tag:blogger.com,1999:blog-89353020178746849112024-03-08T19:15:13.650+01:00Canciones más allá de acáSu historia, la letra traducida, interpretación, versiones, curiosidades... lo que encuentre por ahí. Se admiten sugerencias, correcciones, etc.Lolahttp://www.blogger.com/profile/13003121316982084667noreply@blogger.comBlogger67125tag:blogger.com,1999:blog-8935302017874684911.post-66921009313318633412013-09-26T13:46:00.002+02:002013-09-26T13:46:43.895+02:00Tobacco Road<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='320' height='266' src='https://www.youtube.com/embed/1kXpobQhnQA?feature=player_embedded' frameborder='0'></iframe></div>
<br />
Esta canción es famosa por The Nashville Teens pero en realidad fue compuesta y grabada en 1964 por John D. Loudermilk, que compuso muchas canciones pero siempre el mérito se lo llevaban otros (la vida es así). En 1964 la grabaron The Nashville Teens y llegó al top 10.<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='320' height='266' src='https://www.youtube.com/embed/O3AWbZcLpGw?feature=player_embedded' frameborder='0'></iframe></div>
<br />
La canción es en parte autobiográfica. Loudermilk era de Durham, Carolina del Norte. Allí, había un camino donde se rodaban toneles de tabaco hasta el almacén. Él no vivía en una chabola pero sí conocía muy bien esa vida. El que sepa inglés puede ver <a href="http://www.youtube.com/watch?v=67vrA07A-2Y#t=29">este vídeo</a> explicándolo.<br />
<br />
También hay un libro y una peli de los años 40 sobre campesinos que se llama <i>Tobacco Road</i> y es gente que vive en una cabaña y pasa hambre pero creo que no tiene relación.<br />
<br />
Desde 1960 hasta hoy ha habido incontables versiones. Yo he puesto algunas casi al azar porque no he escuchado todas ni mucho menos y tampoco he encontrado ninguna que me convenciera de verdad...<br />
<br />
La letra:<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<i>Nací</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>en una cabaña.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Mamá murió y mi papi se emborrachó.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Déjame aquí para</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>morir o crecer</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>en medio de Tobacco Road.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Crecí en</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>chabola rancia,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>todo lo que tenía lo llevaba a la espalda.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Sólo tú sabes</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>lo que aborrezco</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>este lugar llamado Tobacco Road.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Porque es mi hogar,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>la única vida que he conocido.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Sólo tú sabes lo que aborrezco</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Tobacco Road.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Voy a dejarlo,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>encontrar un trabajo</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>con la ayuda y la gracia del cielo.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Ahorrar algo de dinero, hacerme</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>rico y viejo,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>traerlo de vuelta a Tobacco Road.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Llevar dinamita y una grúa,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>volarlo, empezar todo de nuevo.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Construir un pueblo, estar</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>orgulloso de enseñarlo,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>llamarlo Tobacco Road.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Porque es mi hogar,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>la única vida que he conocido,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>te desprecio, porque eres asquerosa,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>pero te quiero, porque eres mi hogar.</i></div>
<div>
<br /></div>
<div>
Versiones:</div>
<a href="http://youtu.be/_dalfhbh_mU">Lois Greco</a><br />
<a href="http://youtu.be/6ji4GbPC7cY">Every Mother's Nightmare</a><br />
<a href="http://youtu.be/eKsZpQJ5WKE">Smak</a> (12 minutos de versión, nada más y nada menos)<br />
<a href="http://youtu.be/UVBjvdyhssI">David Lee Roth</a> (en español, también la tiene en inglés)Lolahttp://www.blogger.com/profile/13003121316982084667noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-8935302017874684911.post-59349958008755148232013-09-23T13:13:00.001+02:002013-09-23T13:13:37.543+02:00Baby Did a Bad, Bad Thing<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='320' height='266' src='https://www.youtube.com/embed/aHSYXt1iEpE?feature=player_embedded' frameborder='0'></iframe></div>
<br />
<br />
Bueno, aquí estoy de nuevo con una canción de la que tampoco hay mucho que decir, pero para retomar las cosas no está mal, tampoco quería enrollarme porque me habría dado más pereza continuar con esto.<br />
<br />
De Chris Isaak, apareció en su álbum <i>Forever Blue</i> en 1995.<br />
<br />
Esta canción es famosa porque salió en <i>Eyes Wide Shut</i> y no tiene mucho que ver con el resto de canciones de Chris Isaak (al menos las que he escuchado yo).<br />
<br />
La letra de la canción es… como muchas otras letras, habla de una ruptura…<br />
<br />
En el videoclip aparece Latetia Casta y fue considerado inapropiado para salir antes de las 9 de la noche en VH1, así que hicieron una versión censurada para antes de esa hora y ponían la original después.<br />
<br />
Aparte de la peli, también sale un capítulo de <i>Caso Abierto</i>. Y también en el tráiler de la película <i>Sorority Row</i>.<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='320' height='266' src='https://www.youtube.com/embed/3cm9S6FUPTs?feature=player_embedded' frameborder='0'></iframe></div>
<br />
Y nada, aquí tenéis la letra traducida, como siempre:<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<i>Baby, hiciste algo malo, malo.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>¿Alguna vez has querido tanto a alguien que pensabas que tu pequeño corazón se partiría en dos?</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>No lo creo.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>¿Alguna vez intentaste con toda tu alma y tu corazón que tu amante volviera contigo?</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Me gustaría esperar eso.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>¿Alguna vez has rezado con toda tu alma y tu corazón sólo para verla caminar a lo lejos?</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Baby, hiciste algo malo, malo.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Ganas de llorar.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>¿Alguna vez no has podido dormir, desvelado y pensando en lo único que amas?</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>No lo creo.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>¿Alguna vez has cerrado los ojos haciendo como si tuvieras a la única con quien sueñas?</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Bueno, si tú lo dices.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Me duele tanto saber al fin lo bajo, bajo, bajo, bajo, bajo que ella caería.</i></div>
<div>
<br /></div>
<div>
Versiones:</div>
<div>
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=LYLdUKEEijo">Queen Kwong</a></div>
<div>
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=r1a19ICFHZQ">Collide</a></div>
<div>
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=LPAtnQwCJwE">Von Thord</a></div>
Lolahttp://www.blogger.com/profile/13003121316982084667noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8935302017874684911.post-26713354874767608782013-08-05T14:37:00.000+02:002013-08-05T14:37:00.728+02:00I Say a Little Prayer<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/6/61/Sleeve_BIg_I_say_a_little_prayer.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/6/61/Sleeve_BIg_I_say_a_little_prayer.jpg" height="256" width="320" /></a></div>
<br />
Esta canción la compusieron Burt Bacharach y Hal David, compositores de otros éxitos de Dionne Warwick. Hal David no quería lanzar la canción porque pensaba que el tempo era demasiado rápido y podría fracasar, Bacharach tampoco estaba convencido, también pensó que era muy rápido y que es mejor la versión de Aretha Franklin.<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='320' height='266' src='https://www.youtube.com/embed/kafVkPxjLYg?feature=player_embedded' frameborder='0'></iframe></div>
<br />
Aretha Franklin grabó la canción un año después y llegó al número 10 de las listas de EEUU (pero que sepáis que aunque esta versión hoy en día sea más conocida, la original, de Dionne Warwick, llegó al número 4).<br />
<br />
También igual os suena la escena de<i> La boda de mi mejor amigo</i>, cuando hablan de Dionne Warwick y luego se ponen a cantar la canción:<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='320' height='266' src='https://www.youtube.com/embed/dh7U5-Spb9g?feature=player_embedded' frameborder='0'></iframe></div>
<br />
Hay una parodia de la canción con Mourinho y el Chelsea.<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='320' height='266' src='https://www.youtube.com/embed/wNHT802V0pU?feature=player_embedded' frameborder='0'></iframe></div>
<br />
La letra es bastante cursi:<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<i>Cuando me levanto</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>antes de ponerme el maquillaje</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>rezo una oración por ti,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>mientras me peino ahora</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>y me pregunto qué vestido ponerme</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>rezo una oración por ti.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Siempre, siempre estarás en mi corazón</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>y te amaré</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>por siempre jamás, nunca nos separaremos,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>oh, cómo te quiero,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>juntos, juntos, es como debe ser,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>vivir sin ti</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i> sólo significaría un corazón roto para mí.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Corro a coger el bus, querido,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>mientras monto, pienso en nosotros, querido,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>rezo una oración por ti,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>en el trabajo apenas tengo tiempo</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>y a lo largo de mi pausa para el café</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>rezo una oración por ti.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Cariño, créeme,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>para mí no hay nadie más que tú,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>por favor, quiéreme también,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>estoy enamorada de ti,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>responde mis plegarias,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>di que me amas también,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>¿por qué no respondes mis plegarias?</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>sabes que todos los días rezo una oración,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>dije que rezo, rezo una oración.</i></div>
<div>
<br /></div>
Versiones:<br />
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=WULGVndMKs0">Mary Black</a><br />
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=KtBbyglq37E">Aretha Franklin</a><br />
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=XQOXHae6LVQ">Raphael</a> (sí... y en spanglish)Lolahttp://www.blogger.com/profile/13003121316982084667noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-8935302017874684911.post-80610818460317999332013-08-04T14:19:00.000+02:002013-08-05T10:58:52.111+02:00It's a Heartache<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/c/cb/BonnieTyler_IAH_single.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/c/cb/BonnieTyler_IAH_single.jpg" /></a></div>
<br />
Esta canción la compusieron Ronnie Scott y Steve Wolfe para Bonnie Tyler en 1977.<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='320' height='266' src='https://www.youtube.com/embed/h8VGQTtENSs?feature=player_embedded' frameborder='0'></iframe></div>
<br />
La voz ronca de Bonnie Tyler se debe a una operación que tuvieron que hacerle de nódulos de la garganta, pero en vez de estropear su carrera artística, la llevó al estrellato y alcanzó el número 3 en las listas de EEUU (y en las de España al número 1) con esta canción.<br />
<br />
No hay mucho más que decir, una canción de desengaño… como tantas otras… quizá sea la voz lo que le hace especial.<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<i>Es una angustia,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>nada más que una angustia</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>te golpea cuando es demasiado tarde,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>te golpea cuando estás de bajón.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Es un juego de locos,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>nada más que un juego de locos,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>te paras en la lluvia fría</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>sintiéndote como un payaso.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Es una angustia,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>nada más que una angustia,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>lo amas hasta que tus brazos se rompen,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Entonces te decepciona.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>No es justo compartir con amor</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>cuando descubres que no le importas,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>no es sensato necesitar a alguien,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>por mucho que yo dependiera de ti.</i></div>
<div>
<br /></div>
<div>
Versiones:</div>
<div>
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=g2lF1Q__Az4">Russian Red</a></div>
<div>
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=ziWg-b-KBtU">Rod Stewart</a></div>
<div>
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=jE8wUu3wDYw">Fun People</a></div>
Lolahttp://www.blogger.com/profile/13003121316982084667noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8935302017874684911.post-28596314879751204772013-07-22T13:22:00.000+02:002013-07-23T13:16:49.429+02:00See You Later, Alligator<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='320' height='266' src='https://www.youtube.com/embed/51RvSQ0ZTkM?feature=player_embedded' frameborder='0'></iframe></div>
<br />
Esta canción fue compuesta por Bobby Charles, quien la grabó en 1955, aunque la versión más famosa es la de Bill Haley & His Comets. Bobby Charles nunca vio royalties, ni reconocimiento ni nada de nada.<br />
<br />
En un blog que he encontrado, <a href="http://thelakeband.blogspot.com.es/2011/12/bobby-charles-see-you-later-alligator.html">en una entrada sobre Bobby Charles</a>, cuentan que éste le cantó la canción a Leonard Chess, de Chess Records, por teléfono y Chess lo contrató, así, sin más. Luego, cuando viajó a Chicago a grabar, se quedaron todos atónitos cuando vieron que era blanco.<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='320' height='266' src='https://www.youtube.com/embed/E4iKCugYVhA?feature=player_embedded' frameborder='0'></iframe></div>
<br />
Bill Haley y su productor, Milt Gabler se dedicaban a escuchar canciones y hacer rápidamente una versión con más gancho, ya lo habían hecho antes con Shake, Rattle and Roll. Escucharon <i>See you Later Alligator </i>y grabaron rápidamente una versión. A pesar de las prisas, a Bill Haley se le adelantó (por un día) Roy Hall, aunque no llegó muy lejos con su versión.<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='320' height='266' src='https://www.youtube.com/embed/dltgdw2RU4Q?feature=player_embedded' frameborder='0'></iframe></div>
<br />
Esta canción hizo que se popularizase el “see you later, alligator” como forma de saludo. Aquí tenemos la versión de Los Llopis (y luego la de Parchís) “hasta luego, cocodrilo”, que también se puede oír por ahí… pero… no es lo mismo, desde luego (más que nada porque no rima).<br />
<div>
<br /></div>
<div>
He traducido la canción, pero el estribillo en español no tiene ninguna gracia:</div>
<div>
<br /></div>
<div>
<div style="text-align: center;">
<i>Vi a mi chica caminando</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>con otro hombre hoy,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>vi a mi chica caminando,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>con otro hombre hoy,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>cuando pregunté, ¿qué pasa?</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>esto es lo que le escuché decir.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Te veo más tarde, caimán,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>dentro de un rato, cocodrilo,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>te veo más tarde, caimán,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>dentro de un rato cocodrilo.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>¿No ves que ahora me estorbas?</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>¿no sabes que no pintas nada?</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Cuando pensaba en lo que me dijo,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>casi me hizo perder la cabeza,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>cuando pensaba en lo que me dijo,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>casi me hizo perder la cabeza.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Pero la siguiente vez que la vi,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>le recordé lo que había dicho.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Ella dijo, lo siento bonito,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>sabes que mi amor es sólo para ti,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>no quiero que digas que me olvidarás</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>y di que tu amor hacia mí es verdadero.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Dije: espera un minuto, caimán,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>sé que querías decirlo sólo para jugar,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>dije: espera un minuto, caimán,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>sé que querías decirlo solo para jugar.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>¿No sabes que de verdad me haces daño?</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>y esto es que lo tengo que decir.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Te veo más tarde, caimán,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>dentro de un rato, cocodrilo,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>te veo más tarde caimán,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>hasta pronto, eso es todo.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Adiós.</i></div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div>
Otras versiones:</div>
<div>
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=ZcasvrTjoc4">Los Llopis</a></div>
<div>
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=cztkjUS2mmg">Dr. Feelgood</a></div>
<div>
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=sh15PfjqyqA">Millie Small</a></div>
<div>
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=tEMEh3xrckU">Wayne Gibson & The Dynamic Sounds</a></div>
Lolahttp://www.blogger.com/profile/13003121316982084667noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-8935302017874684911.post-62469272068637798702013-07-19T20:17:00.000+02:002013-07-19T20:17:27.087+02:00Stairway to Heaven<div class="MsoNormal">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='320' height='266' src='https://www.youtube.com/embed/9Q7Vr3yQYWQ?feature=player_embedded' frameborder='0'></iframe></div>
<br />
Siguiendo con los clásicos, vamos con el de Led Zeppelin, que ya era hora de que este gran grupo apareciera en el blog.</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
Curiosamente esta canción nunca fue lanzada como single y por lo tanto, nunca entró en las listas de éxitos… sin embargo, fue un éxito mayor que muchas de las que luego están en el número uno, perdurando durante décadas. Es más, llegó a las listas del Reino Unido en 2007 cuando empezó a venderse en formato digital ¡36 años después! y es la canción que más ha sonado en la radio estadounidense.</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
La canción siempre se ha dicho que parece que habla de una mujer pero en realidad habla de drogas. No sé… Robert Plant, que fue el que la escribió, dice que cada día la interpreta de una forma distinta, siendo él mismo el autor. Así que… cada uno que piense lo que quiera al respecto.</div>
<div class="MsoNormal">
<br />
La música la puso Jimmy Page, empezando con la intro, luego vino la letra por parte de Robert Plant y John Paul Johns añadió sección de cuerdas, teclado y flautas.</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
Al parecer Robert Plant tuvo un momento de inspiración, según cuenta él, tenía el lápiz y el papel y por algún motivo estaba de muy mal humor, entonces su mano empezó a escribir las palabras: “There’s a lady who’s sure all that glitters is gold/And she’s buying a stairway to heaven”, y miró el papel y pegó un salto de su asiento. Estaba convencido de que algo estaba moviendo el lápiz por él (para mí que estaba un poco colocado…) y eso dio lugar a la interpretación popular de que era Satán el que estaba dictando las palabras. Por eso, también dicen que si pones la canción al revés, se escucha un mensaje del diablo, <a href="http://www.youtube.com/watch?v=oihwfIMcEc0">como buscaba el cura en <i>El día de la bestia</i></a> (si queréis saber más sobre lo del satanismo de la canción, <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Stairway_to_Heaven">podéis mirar en la Wikipedia</a> que lo cuentan con detalle, a mí me ha parecido irrelevante).</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
En <i>El mundo de Wayne</i>, no sé si habéis visto la película, en la tienda de música está prohibido tocar <i>Stairway to Heaven</i>, aunque realmente lo que toca Wayne son notas incomprensibles, debido al copyright y todo eso…</div>
<div class="MsoNormal">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='320' height='266' src='https://www.youtube.com/embed/RD1KqbDdmuE?feature=player_embedded' frameborder='0'></iframe></div>
<span id="goog_1642627372"></span><span id="goog_1642627373"></span><br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
En<i> South Park</i> también hacen una parodia sobre la canción:<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='320' height='266' src='https://www.youtube.com/embed/vSZthm6bA1c?feature=player_embedded' frameborder='0'></iframe></div>
<br />
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
La intro es muy parecida a la canción <i><a href="http://www.youtube.com/watch?v=xd8AVbwB_6E">Taurus</a></i> del grupo Spirit, que habían hecho una gira junto a Led Zeppelin la primera vez que estos fueron a EEUU. Hay quien dice que es plagio pero, en mi opinión, no se parece tanto como para llamarlo plagio. Se podría hablar de inspiración, influencia… algo así.<br />
<br />
Había más información pero me he cansado. Uno llega hasta donde llega (o hasta donde le da la gana, en mi caso).<br />
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
La traducción la he hecho un poco a mi manera porque… no es fácil, ¿eh? algunas cosas las he interpretado… he buscado en foros en inglés y ni ellos saben qué narices quiere decir, así que… como para traducirlo…<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<i>Hay una dama que está segura de que todo lo que brilla es oro</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>y va a comprar una escalera al cielo.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Cuando llegue, sabe que si las tiendas están todas cerradas,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>con una palabra ella puede conseguir lo que vino a buscar</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>oh, y va a comprar una escalera al cielo.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Hay un letrero en la pared pero ella quiere estar segura</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>porque sabes que a veces las palabras tienen dos sentidos,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>en un árbol del arrollo, hay un ave cantora que canta,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>a veces todos nuestros pensamientos son dudosos*</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>oh, esto me hace pensar,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>esto me hace pensar.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Hay un sentimiento que tengo cuando miro hacia el oeste</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>y mi espíritu está llorando por marcharse,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>en mis pensamientos he visto anillos de humo a través de los árboles</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>y las voces de los que se quedan mirando,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>esto me hace pensar,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>esto realmente me hace pensar.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Y se murmura que pronto si todos cantamos la melodía</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>el flautista nos guiará a la razón</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>y un nuevo día amanecerá para los que resistan</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>y los bosques harán eco con carcajadas.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Si hay un ajetreo en tu seto, no te alarmes ahora,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>es sólo la primavera limpiando para la reina Mayo,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>sí, hay dos veredas por las que puedes ir, pero a la larga</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>aún hay tiempo para cambiar el camino en el que estás</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>y esto me hace pensar.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Tu cabeza te zumba y no quiere irse, si no lo sabes</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>el flautista está llamándote para unirte a él,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>querida dama, ¿puedes oír el viento soplar? ¿y sabías</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>que tus escaleras se extienden sobre el viento susurrante?</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Y mientras serpenteamos por el camino,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>nuestras sombras son más altas que nuestra alma.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>por ahí camina una dama que todos conocemos</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>que ilumina una blanca luz y quiere enseñarnos</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>cómo se vuelve todo oro aún</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>y si escuchas muy atentamente,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>la melodía viene hacia ti al fin.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Cuando todo es uno y uno es todo</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>ser una roca y no rodar.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Y va a comprar una escalera al cielo.</i></div>
<div>
<br /></div>
<div>
*Dos apuntes sobre la traducción: cuando he puesto "pensamientos dudosos", no está claro que sea "dudosos" exactamente, la palabra en inglés es misgiven, que no la he encontrado en el diccionario, pero según distintas opiniones que he leído podría ser equivocado, o dudoso, o receloso, aprensivo... no está muy claro. Y he puesto "me hace pensar" cuando realmente lo que dice es "me hace preguntarme", pero preguntarse...¿preguntarse el qué? como me parecía que sonaba raro, me he tomado la licencia de cambiarlo.</div>
<br />
Me ha hecho gracia que en la Wikipedia ponga que es una canción “relativamente poco versionada” . ¿Poco? ¿¿¿Poco??? para ser una canción de 8 minutos de esas características… poco es decir muy poco… aquí os dejo algunas que me han gustado:<br />
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=csBjdP8spXs">Iron Horse</a><br /><a href="http://www.youtube.com/watch?v=uGO8lueg7vE">Apocalyptica</a><br /><a href="http://www.youtube.com/watch?v=3Mb-AWqfBD4">Frank Zappa</a><br /><a href="http://www.youtube.com/watch?v=RHCKtPafA0A">The Australian Doors</a><br /><a href="http://www.youtube.com/watch?v=7gHiNlh9iDw">Me First and the Gimme Gimmes</a><br /><a href="http://www.youtube.com/watch?v=sEk8wTB7UfU">Rodrigo y Gabriela</a></div>
Lolahttp://www.blogger.com/profile/13003121316982084667noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8935302017874684911.post-44122897381168362982013-07-18T12:48:00.001+02:002013-07-18T12:48:08.655+02:00(Sittin' On) The Dock of the Bay<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/5/55/Dockofthebay.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/5/55/Dockofthebay.jpg" /></a></div>
<br />
Otis Redding murió en un accidente de avión el 10 de diciembre de 1967, seis semanas antes de ser lanzada la canción y tres días después de grabarla. Ya sabemos qué pasa con la muerte, te mueres y pasas a ser adorado por todos, al menos nada más morir… y esto pasó con Otis, y su single fue el primer single póstumo en llegar a número uno en las listas de EEUU, manteniéndose durante cinco semanas.<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='320' height='266' src='https://www.youtube.com/embed/wzrXc68gNjQ?feature=player_embedded' frameborder='0'></iframe></div>
<br />
Steve Cropper, el guitarrista y productor de Stax Records, escribió esta canción con Otis Redding (además de producir el álbum donde se incluyó). <a href="http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=1273242">En una entrevista al programa de radio Fresh Air</a>, Cropper explicó que llegó Otis con esta canción a medias (a medias, el primer verso), se le había ocurrido estando en un embarcadero en Sausalito, en la bahía de San Francisco, adonde había ido a tocar en The Fillmore; se le ocurrió viendo a los barcos llegar y volver a irse. Cropper cogió esto y terminó la letra. Explica también que la canción, al igual que otras que compuso con él a medias, habla de Otis, no porque Otis Redding hablara de sí mismo en las canciones sino porque él sí que lo hacía.<br />
<br />
Cuando grabaron la canción, no tenían el último verso escrito, entonces Otis se puso a silbar. Tenía planeado volver a Memphis y rellenar el verso cuando volviera de tocar en Madison, Wisconsin, pero se murió (qué le vamos a hacer). Cuando Cropper produjo la canción, dejó el silbido y se convirtió en un silbido mítico por el cual todos reconocemos la canción (no hay mal que por bien no venga, dicen).<br />
<div>
<br /></div>
Curiosamente, esta canción tuvo mucho éxito entre los soldados de la guerra de Vietnam, supongo que por el sosiego y la tranquilidad que transmite (lo necesitarían).<br />
<br />
La canción aparece en la película Platoon.<br />
<br />
En Runnin' Blue de The Doors, hacen un guiño a Otis y a su canción:<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='320' height='266' src='https://www.youtube.com/embed/TIZjMVygFjs?feature=player_embedded' frameborder='0'></iframe></div>
<br />
<div>
La letra traducida (simple, fácil de captar):</div>
<div>
<br /></div>
<div>
<div style="text-align: center;">
<i>Sentado al sol de la mañana,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>estaré sentado cuando venga la tarde</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>viendo los barcos llegar</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>y entonces los veo marcharse de nuevo, sí</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Estoy sentado en el muelle de la bahía</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>viendo la marea alejarse,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>simplemente estoy sentado en el muelle de la bahía</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>perdiendo el tiempo.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Dejé mi hogar en Georgia,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>camino de la bahía de Frisco</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Porque no tenía nada por lo que vivir</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>y parece que nada me va bien.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Así que sólo voy a sentarme en el muelle de la bahía</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>viendo la marea alejares,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>oh, estoy sentado en el muelle de la bahía</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>perdiendo el tiempo.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Parece que nada va a cambiar,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>todo sigue igual,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>no puedo hacer lo que diez personas me dicen que haga,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>así que creo que seguiré igual, sí</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Sentado aquí descansan mis huesos</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>y esta soledad no va a dejarme solo,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>he vagado dos mil millas</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>sólo para hacer de este muelle mi hogar.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Ahora, simplemente voy a sentarme en el muelle de la bahía</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>viendo la marea alejarse,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>sentado en el muelle de la bahía</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>perdiendo el tiempo.</i></div>
</div>
<div>
<br /></div>
<div>
Algunas de las muchas versiones:</div>
<div>
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=StnE9j1h8kI">Radio Futura</a></div>
<div>
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=YQ3KQyUsWns">Aaron Neville</a> (esta me encanta)</div>
<div>
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=6SXClsA1WhY">Tim Timebomb</a></div>
<div>
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=paHSt98pL68">Cher</a></div>
<div>
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=SSoYXm67Sew">Craig David</a></div>
<div>
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=8si-biUftjQ">Peggy Lee</a></div>
Lolahttp://www.blogger.com/profile/13003121316982084667noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8935302017874684911.post-81108523812087195852013-07-16T13:42:00.001+02:002013-07-16T13:42:17.258+02:00Losing My Religion<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/7/72/R.E.M._-_Losing_My_Religion.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/7/72/R.E.M._-_Losing_My_Religion.jpg" height="320" width="320" /></a></div>
<br />
La canción más famosa de R.E.M..<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='320' height='266' src='https://www.youtube.com/embed/if-UzXIQ5vw?feature=player_embedded' frameborder='0'></iframe></div>
<br />
<br />
El título de esta canción es una expresión que significa perder la paciencia, perder los estribos, (nada que ver con religión ni creencias), supongo que porque cuando pierdes la paciencia también puedes perder la fe.<br />
<br />
Michael Stipe le contó a la Rolling Stone que él buscaba escribir una canción sobre una obsesión, y que la canción también trata sobre un amor no correspondido, en el que todas las acciones y palabras sobre el objeto de tu obsesión están cargadas de significados ocultos y señales esperanzadoras (<i>I though that I Heard you laughing, I thoung that I Heard you sing, I think though I saw you try…</i>)<br />
<br />
La música de la canción empezó con los intentos de Peter Buck, el guitarrista, de tocar la mandolina. Le salió un riff que pensó que sería una buena base para una canción y luego ya hicieron el resto. La parte de la mandolina la grabaron en directo.<br />
<br />
Algunos grupos católicos protestaron por las imágenes religiosas del vídeo. Al parecer, el vídeo, dirigido por Tarsem Singh, se basa en el cuento <a href="http://www.literatura.us/garciamarquez/enormes.html">“Un señor muy viejo con unas alas enormes”</a> de García Márquez.<br />
<br />
Leyenda urbana: hay gente que dice que la canción trata sobre la muerte de Lennon (¿?).<br />
<div>
<br /></div>
<div>
La letra traducida, como buenamente he podido (pero mejor que los cutres que suben vídeos a Youtube):</div>
<div>
<br /></div>
<div>
<div style="text-align: center;">
<i>Oh, la vida es grande,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>es más grande que tú</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>y tú no eres yo,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>el esfuerzo que tengo que hacer,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>la distancia en tus ojos,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>oh, no, he dicho demasiado,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>la he líado.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Soy yo en el rincón,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>soy yo en el foco,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>perdiendo los estribos,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>tratando de seguir contigo</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>y no sé si puedo hacerlo,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>oh, no, he dicho demasiado,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>no he dicho suficiente,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>creí que te había escuchado riendo,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>creí que te había escuchado cantar,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>creo que creí verte intentándolo.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Cada rumor,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>cada hora que paso despierto estoy</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>eligiendo mis confesiones,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>intentando poner un ojo en ti,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>como un loco herido, perdido y ciego.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Oh, no, he dicho demasiado,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>la he liado.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Considera esto,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>considera esto,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>la indirecta del siglo,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>considera esto,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>el desliz que me deja</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>de rodillas, fracasado,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>que si todas esas fantasías,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>se agitan a mi alrededor,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>ahora he dicho demasiado,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>creí que te había escuchado riendo,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>creí que te había escuchado cantar,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>creo que creí verte intentándolo.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Pero fue sólo un sueño,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>fue sólo un sueño.</i></div>
</div>
<div>
<br /></div>
<div>
<br /></div>
<div>
Versiones:</div>
<div>
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=IgZQO_CpXM8">Tesco Vee's Hate Police</a></div>
<div>
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=gfXg0eRAI2s">Bullocks</a></div>
<div>
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=cj12rsIJXJg">Anouk</a></div>
<div>
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=rGi1xTxfYI8">Scary Kids Scaring Kids</a></div>
Lolahttp://www.blogger.com/profile/13003121316982084667noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8935302017874684911.post-55725920551321421282013-07-01T19:22:00.001+02:002013-07-16T13:50:02.606+02:00The Last Of The Independents<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='320' height='266' src='https://www.youtube.com/embed/mQHl02z9b3s?feature=player_embedded' frameborder='0'></iframe></div>
<br />
<br />
He decidido que uno de los mejores guitarristas de la historia (si no el mejor) se merecía estar en este blog. Esta canción es de su album <i>Photo-Finish</i> (me refiero a Rory Gallagher).<br />
<br />
De la canción no hay mucho que decir... hay quien cree que es autobiográfica (la gente tiene mucha imaginación, me parece a mí) pero Rory Gallagher lo desmintió, dijo que la canción se le ocurrió leyendo una crítica sobre la película de cine negro <i>Charley Varrick</i>, que estaba subtitulada como <i>The Last Of The Independents</i>. Tenía el título y escribió la letra.<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='320' height='266' src='https://www.youtube.com/embed/L-y0Ief9Up0?feature=player_embedded' frameborder='0'></iframe></div>
<br />
La letra traducida:<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<i>Cogí el vuelo nocturno a medianoche,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>en el último momento,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>en el 747</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>y pronto estábamos volando alto.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Señor, yo no tenía tiempo que perder,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>las cosas se estaban poniendo calientes,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>sólo sé que escondimos el botín,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>la mafia quiere saber el lugar.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Tienen la fuerza de Cleveland,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>la potencia de fuego de Detroit,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>me perdieron en Nueva Jersey,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>aunque las cosas se pusieron muy tensas.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Bueno, me siguieron el rastro en Richmond,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>en el Hotel Savoy,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>pero escapé por el conducto de la ropa</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>y fui a Chicago, Illinois.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Soy el último de los Independientes,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>sí, están buscando de costa a costa,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>sólo yo sé donde escondimos el botín</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>hace once años.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Cogí el vuelo nocturno a medianoche,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>en el último momento,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>en el 747,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>pronto estábamos alto y lejos.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>La luna se estaba riendo de mí</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>como si no tuviera de qué preocuparme,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Pero sólo sonreí de vuelta y le dije:</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>"tú no vas a ninguna parte".</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Bueno, quiero salir de los timos</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>y la lotería,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>porque cuando traicionas al gran jefe,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>sólo te puedes culpar a ti.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>No voy a cantar como un canario</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>y no voy a ir a dar nombres</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>pues no necesito protección policial,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>bueno, voy a jugar a mi manera.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Soy el último de los Independientes,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>bien, juego con mis propias reglas.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Sí, yo soy el último de los Independientes,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>el Sindicato, bueno, no lo apruebo.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Bien, soy el último de los Independientes,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>bien, tengo que seguir en movimiento,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>bien, soy el último de los Independientes,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>bien ,no tengo tiempo que perder.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Tiempo que perder,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>tiempo que perder.</i></div>
<div>
<br /></div>
<div>
No he encontrado ninguna versión ni nada...</div>
Lolahttp://www.blogger.com/profile/13003121316982084667noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8935302017874684911.post-41157652450071043272013-06-28T00:10:00.000+02:002013-06-28T00:26:16.293+02:00Step<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<object class="BLOGGER-youtube-video" classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" data-thumbnail-src="https://ytimg.googleusercontent.com/vi/_mDxcDjg9P4/0.jpg" height="266" width="320"><param name="movie" value="https://youtube.googleapis.com/v/_mDxcDjg9P4&source=uds" /><param name="bgcolor" value="#FFFFFF" /><param name="allowFullScreen" value="true" /><embed width="320" height="266" src="https://youtube.googleapis.com/v/_mDxcDjg9P4&source=uds" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true"></embed></object></div>
<br />
Aquí va una canción complicada, de esas que te tienes que comer el tarro para ver qué narices están diciendo. Es de Vampire Weekend y es de este año.<br />
<br />
Empecemos por el principio:<br />
<br />
Ezra Koenig contó la historia de la canción a la MTV: “Esta
canción empezó por la rareza de Souls Of Mischief, llamada <i>Step To My Girl</i>; la
descubrí y me gustó mucho la línea ‘Every time I see you in the World. You
always step to my girl’ [Todo el tiempo te veo en el mundo, siempre ¿bailas? <span lang="EN-US">¿pisas? </span>¿caminas? para mi
chica], entonces me vi escribiendo algunas otras letras y melodías, escribiendo
esta otra canción inspirada en esa”. “Entonces Rostam improvisó esas pares de clavecín,
esas nuevas identidades armónicas. Entonces fuimos hacia atrás, y tuvimos que
descubrir quién escribió esa línea, fue
incluso más interesante, porque resultó que Souls of Mischief no escribieron
esa línea, en realidad venía de ese otro tipo, YZ… por lo que fue casi
perfecto, porque así es como está todo, a lo largo del tiempo, las ideas
adquieren nuevas formas.”<br />
<br />
Total, que por un lado está <i>Step To My Girl</i> de Souls Of Mischief:<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='320' height='266' src='https://www.youtube.com/embed/mYI3Q8k7EMs?feature=player_embedded' frameborder='0'></iframe></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Y por otro tenemos a YZ:</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<object class="BLOGGER-youtube-video" classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" data-thumbnail-src="https://ytimg.googleusercontent.com/vi/g2_ymgZv8L8/0.jpg" height="266" width="320"><param name="movie" value="https://youtube.googleapis.com/v/g2_ymgZv8L8&source=uds" /><param name="bgcolor" value="#FFFFFF" /><param name="allowFullScreen" value="true" /><embed width="320" height="266" src="https://youtube.googleapis.com/v/g2_ymgZv8L8&source=uds" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true"></embed></object></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Y para rizar el rizo, tenemos una tercera canción:</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='320' height='266' src='https://www.youtube.com/embed/dwdTcoUHfkw?feature=player_embedded' frameborder='0'></iframe></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Ahora vamos con la letra, que tiene su intríngulis. Primero os la traduzco y luego os la explico:</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<i>Todo el tiempo te veo en el mundo,</i></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<i>siempre pisas a mi chica</i></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<i>Atrás, atrás, muy atrás,</i></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<i>cuando solía estar al frente como el Angkor Wat,</i></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<i>Mechanicsburg, Anchorage y Dar-es-Salam,</i></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<i>mientras mi hogar en Nueva York</i></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<i>era champán y cintas disco,</i></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<i>de Los Ángeles, así como San Francisco,</i></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<i>pero realmente Oakland y no Alameda,</i></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<i>tu chica estaba en Berkeley con su lectura comunista,</i></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<i>yo estaba confinado entre radiocasete y walkman,</i></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<i>era un acaparador pero chica, eso era entonces.</i></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<i>Nos quitamos los guantes, han salido las muelas de juicio,</i></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<i>¿de qué hablas?</i></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<i>Lo siento en mis huesos, lo siento en mis huesos,</i></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<i>soy fuerte ahora, estoy preparado para la casa</i></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<i>como un ratón discreto,</i></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<i>no puedo hacerlo solo, no puedo hacerlo solo.</i></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<i>Todo el tiempo te veo en el mundo,</i></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<i>siempre mueves a mi chica.</i></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<i>Los antepasados me dijeron,</i></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<i>que su chica era mejor,</i></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<i>rica como Creso, más dura que la piel,</i></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<i>simplemente ignoré todos los cuentos del pasado,</i></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<i>conversación rancia merece un cuchillo de pan.</i></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<i>y los punks que se reían al vernos juntos,</i></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<i>no sabían cómo vestirse por el clima,</i></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<i>incluso puedo verlos ahora, acurrucados en Astor,</i></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<i>la nieve cayendo despacio al son del maestro.</i></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<i>La sabiduría es un don, pero la cambiarías por juventud,</i></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<i>la edad es un honor - todavía no es la verdad.</i></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<i>Vimos las estrellas cuando se escondían del mundo,</i></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<i>maldijiste el sol cuando se acercó a tu chica.</i></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<i>Tal vez se haya ido, y no puedo resucitarla,</i></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<i>la verdad es que no necesita que yo la proteja</i></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<i>Conocemos la muerte verdadera, </i></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<i>el destino de la carne.</i></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<i>Todo el mundo se está muriendo, pero chica, </i></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<i>todavía no eres vieja.</i></div>
<div>
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
A ver... lo de "siempre mueves a mi chica", "you always step my girl", es como una metáfora, la chica es una canción y se mueve al ritmo de la canción... o algo así, aunque ellos lo sacaron de la otra canción, la de Souls Of Mischief, que a su vez lo sacaron de la canción de YZ, así que, bueno, a saber, pero yo me baso en las declaraciones de Batmanglij a New Musical Express: “esta canción va sobre gente que puede ser posesiva con la música que ama, y también sobre otras canciones”.<br />
<br />
Bien, <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Angkor_Wat">Angkor Wat </a>es un templo que hay en Camboya, Mechanicsburg está en Pensilvania y era importante porque reparaban ahí los ferrocarriles (de ahí el nombre) y pusieron fábricas en los alrededores y tal; <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Anchorage">Anchorage</a> es la ciudad más grande de Alaska y <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Dar_es-Salam">Dar-es-Salam</a> la ciudad más grande de Tanzania.<br />
<br />
Luego lo de San Francisco y Los Ángeles pero Oakland... parece que habla de que las cintas eran de Oakland en realidad... y lo de Berkeley (que es una universidad de California) es porque en los años 60 era el epicentro de los movimientos estudiantiles... y de Oakland eran Souls Of Mischief. Con lo de Alameda ya me pierdo, creo que está al lado de Oakland.<br />
<br />
Luego hay un juego de palabras, con lo de radiocasete y walkman, yo os lo he puesto en español, claro, pero en inglés dice "I was entombed within boombox and walkman" y Ezra Koenig, al parecer, trabajó en The Walkmen’s recording studio y hay una referencia a <i>Tomb of the boom</i>, que es una canción de Outkast:<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='320' height='266' src='https://www.youtube.com/embed/SpPgspVhmW0?feature=player_embedded' frameborder='0'></iframe></div>
<br />
Lo de los guantes es una frase hecha, "the gloves are off", o sea que van a pelear sin guantes, en serio, sin miramientos.<br />
<br />
"estoy preparado para la casa como un ratón discreto": <i>Ready for the house</i> es un disco de Jandek y Modest Mouse es un grupo de música.<br />
<br />
"me dijeron que su chica era mejor" es una referencia a <i>Girlfriend Is Better</i> de Talking Heads.<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='320' height='266' src='https://www.youtube.com/embed/kuoiRr6hLjg?feature=player_embedded' frameborder='0'></iframe></div>
<br />
Creso fue el último rey de Lidia, y la expresión "rico como Creso" existe tanto en inglés como en español (aunque yo nunca la había escuchado).<br />
<br />
"más dura que la piel", "Tougher than lether", es un álbum de Run D.M.C. y también hay una peli.<br />
<br />
Astor Place es una zona donde antes estaban las tiendas punk y tal y se ha modernizado (en Nueva York, claro) y es donde hay universidades y tal, es una zona universitaria (creo que sale en el vídeo, pero no me hagáis mucho caso).<br />
<br />
"El destino de la carne" es una novela de Samuel Butler.<br />
<br />
He de dar gracias a que he encontrado <a href="http://rock.rapgenius.com/Vampire-weekend-step-lyrics">este enlace de Rock Genius </a>porque si no, me habría vuelto loca con tanta referencia.<br />
<br />
Versiones paso de buscar, dudo que haya, no ha dado tiempo... así que eso es todo.Lolahttp://www.blogger.com/profile/13003121316982084667noreply@blogger.com4tag:blogger.com,1999:blog-8935302017874684911.post-34344375259934169642013-06-23T13:36:00.000+02:002013-06-23T13:36:01.330+02:00Blitzkrieg Bop<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/0/0e/Ramones_-_Blitzkrieg_Bop_cover.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/0/0e/Ramones_-_Blitzkrieg_Bop_cover.jpg" /></a></div>
<br />
Este fue el primer single de los Ramones y también la primera canción de su primer álbum y se ha convertido en un himno del punk que continúa hasta nuestros días.<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='320' height='266' src='https://www.youtube.com/embed/TYh1lRR1m6Y?feature=player_embedded' frameborder='0'></iframe></div>
<br />
Los Ramones escribieron esta canción como saludo a sus fans. Va sobre pasar un buen rato en el concierto. No hay mucho más que decir… “Blitzkrieg” es el término alemán para la guerra relámpago. <br />
<br />
La canción la escribieron Tommy y Dee Dee Ramone. Al parecer, Tommy compuso la canción y luego Dee Dee le cambió el título (se iba a llamar <i>Animal Bop</i>) y algún verso.<br />
<br />
El canto “hey, ho, let’s go” se les ocurrió porque querían su propio canto después de escuchar <i>Saturday Night</i> de los Bay City Rollers. Joey Ramone dijo: “odio despejar el misterio, pero en ese momento nos gustaba de verdad la música pegadiza, y nos gustaban los Bay City Rollers. Su canción <i>Saturday Night</i> tenía un gran canto, así que buscamos una canción con un canto en ella: hey! ho! let’s go!, <i>Blitzkrieg Bop</i> fue nuestro <i>Saturday Night</i>”. Aquí os la dejo:<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='320' height='266' src='https://www.youtube.com/embed/dBn2ux5vRHk?feature=player_embedded' frameborder='0'></iframe></div>
<br />
La guitarra distorsionada de Johnny Ramone se escucha por el canal izquierdo, mientras que el resto se escucha por el derecho.<br />
<br />
La canción aparece en la película de Jimmy Neutron<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='320' height='266' src='https://www.youtube.com/embed/hA1BikUzBKc?feature=player_embedded' frameborder='0'></iframe></div>
<br />
y los New York Yankees (el equipo de béisbol) ponen la canción cuando alguno de los bateadores llega a la base.<br />
<br />
En <i><a href="http://www.youtube.com/watch?v=XFqd4akX0DI">La princesa está triste</a> </i>de Def Con Dos la usan de sample.<br />
<br />
La letra:<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<i>Eh, oh, ¡vámonos!</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Están formando en línea recta,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>atraviesan un fuerte viento,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>los niños pierden la cabeza,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>el baile del blitzkrieg.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Se apilan en el asiento de atrás,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>generan calor vaporoso,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>vibran con el ritmo,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>el baile del blitzkrieg.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Eh, oh, vámonos,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>disparadles por la espalda ahora,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>¿qué quieren? no lo sé,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>están acelerados y listos para salir.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Eh, oh, ¡vámonos!</i></div>
<div>
<br /></div>
<div>
Versiones:</div>
<div>
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=4WqiGUnhUIk">Yo La Tengo</a></div>
<div>
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=J1uJUm5D4kE">The Beautiful South</a></div>
<div>
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=yUgV3P1nwng">Taggy Tones</a></div>
<div>
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=Ozl9Ol2c1gU">Bunker</a> (en español)</div>
Lolahttp://www.blogger.com/profile/13003121316982084667noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8935302017874684911.post-66681247995597506362013-06-22T14:58:00.000+02:002013-06-22T23:59:20.993+02:00Hotel California<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/2/26/SteelyKnifes.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/2/26/SteelyKnifes.jpg" height="320" width="308" /></a></div>
<br />
En qué momento se me habrá ocurrido retomar el blog empezando con esta canción. La información que he encontrado al respecto es infinita (infinita, porque no he terminado de leerlo todo). Pero bueno, voy a haceros un (no tan) breve resumen.<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='320' height='266' src='https://www.youtube.com/embed/Ua9DN8ZXmOw?feature=player_embedded' frameborder='0'></iframe></div>
<br />
La canción, como sabéis, es de Eagles, de su álbum homónimo. Su mayor éxito (la mayoría de la gente creo que sólo conoce esta canción). Ganó un premio Grammy en 1977 a la canción del año, pero no recogieron el premio porque Don Henley no creía en los concursos y vieron la gala por la televisión mientras estaban ensayando.<br />
<br />
Fue compuesta por Don Felder, Glenn Frey y Don Henley. A Don Felder se le ocurrió la música mientras estaba tocando en la playa, compuso la guitarra rítmica y la secuencia del estribillo. Después, Glenn Frey le ayudó a terminar la música y Don Henley le puso la letra. Cuando estaban grabando la canción, Don Felder improvisó la guitarra del final, pero Henley le cortó y le dijo que la tocara tal cual lo había hecho en la grabación de prueba, e incluso llamó a su asistenta para que le pusiera por el teléfono la grabación y así Felder la recordase. Grabaron la canción en tres sesiones diferentes, hasta que consiguieron dar con la voz adecuada de Henley.<br />
<br />
En cuanto a la letra... uf.. es lo que más controversia da. Hay un montón de leyendas urbanas por internet sobre lo que quiere decir la canción... hay quienes dicen que habla sobre los asesinatos de Charles Manson, otros que dicen que es una canción satánica sobre la Iglesia de Satán de Anton Lavey, la cual sería el Hotel California (esta es la más difundida, yo creo); otros dicen que se trata de un hospital psiquiátrico llamado Camarillo... se ha dicho incluso que el hotel California es la mansión de Playboy. Podéis buscarlo, hay algunas de ellas que están documentadas con fotos y todo.<br />
<br />
Leyendas aparte, el grupo ha explicado que "Hotel California" es una metáfora. Y que la canción habla de los excesos que hay en Estados Unidos, del lado oscuro del sueño americano. Hablan de lo que ellos mismos conocieron en California. La canción parte del punto de vista de unos forasteros, que llegan a California, puesto que Don Henley era de Texas, Glenn Frey de Detroit y Glen Felder de Florida. Vamos, que la canción habla de lo que habla y no hay que darle más vueltas.<br />
<br />
Dos cosas más sobre la letra:<br />
<br />
Cuando dice "warm smell of colitas", Don Felder dijo <a href="http://www.songfacts.com/blog/interviews/don_felder/">en una entrevista a Songfacts</a> que se trataba de una planta que hay en el desierto que se llama colitas y que tiene un olor armago, casi apestoso. He intentado buscar esa planta y no la he encontrado, pero si él lo dice, será verdad.<br />
<br />
En los versos: "They stab it with their steely knives but they just can’t kill the beast", están haciendo un guiño a Steely Dan, un grupo que tenía el mismo manager y con el cual tenían una rivalidad amistosa. Steely Dan el año anterior añadieron la estrofa "Turn up the Eagles, the neighbors are listening” en su canción <i><a href="http://www.youtube.com/watch?v=PUpFzCuDM9M">Everything You Did</a></i>.<br />
<br />
En cuanto a la música, se dice que se inspiraron en la canción <i>We Used to Know</i> de Jethro Tull. En una entrevista para la BBC radio, Ian Anderson dijo bromeando que aún estaba esperando los royalties. Puede ser simple coincidencia (aunque se sabe que la canción la conocían porque hicieron una gira juntos antes de grabar<i> Hotel California</i>). La canción es ésta:<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<object class="BLOGGER-youtube-video" classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" data-thumbnail-src="https://ytimg.googleusercontent.com/vi/7sJA_VF5c7U/0.jpg" height="266" width="320"><param name="movie" value="https://youtube.googleapis.com/v/7sJA_VF5c7U&source=uds" /><param name="bgcolor" value="#FFFFFF" /><param name="allowFullScreen" value="true" /><embed width="320" height="266" src="https://youtube.googleapis.com/v/7sJA_VF5c7U&source=uds" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true"></embed></object></div>
<br />
Y la portada es una foto del <a href="http://www.beverlyhillshotel.com/">hotel Beverly Hills</a>, conocido como el Pink Palace (palacio rosa). Es frecuentado por las estrellas de Hollywood. La foto la hicieron David Alexander y John Kosh, sentados en una grúa a 18 metros de Sunset Boulevard para conseguir hacer la foto por encima de los árboles al atardecer.<br />
<br />
Cuando los Eagles se volvieron a juntar en 1994, grabaron una versión en acústico en directo de esta canción para un especial de la MTV y fue incluida en su álbum<i> Hell Freezes Over</i>. Felder añadió un intro de guitarra. En los créditos de esta nueva versión aparecían los tres como compositores, como en la anterior, pero Felder reivindicó que Henley y Frey no añadieron nada original a la nueva versión. Le echaron de la banda en 2001 después de cuestionar los pagos y royalties. La canción es esta, quería encontrarla sin subtítulos en español pero no ha podido ser:<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='320' height='266' src='https://www.youtube.com/embed/jIPu92RddRA?feature=player_embedded' frameborder='0'></iframe></div>
<br />
Y para terminar, os pongo un sample:<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<object class="BLOGGER-youtube-video" classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" data-thumbnail-src="https://ytimg.googleusercontent.com/vi/BSsES_MNHwc/0.jpg" height="266" width="320"><param name="movie" value="https://youtube.googleapis.com/v/BSsES_MNHwc&source=uds" /><param name="bgcolor" value="#FFFFFF" /><param name="allowFullScreen" value="true" /><embed width="320" height="266" src="https://youtube.googleapis.com/v/BSsES_MNHwc&source=uds" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true"></embed></object></div>
<br />
Y cómo no, la letra:<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<i>En una oscura carretera abandonada, viento frío en el pelo,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>cálido aroma a colitas, elevándose por el aire</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>ahí delante en la distancia, vi una luz brillante,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>mi cabeza se volvió pesada y mi vista se nubló,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>tuve que parar por la noche.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Estaba allí plantada en la puerta,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>escuché la campana de la Iglesia*</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>y estaba pensando para mí:</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>“podría ser el cielo o podría ser el infierno”,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>entonces encendió una vela y me enseñó el camino,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>había voces por el pasillo,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>creí oír lo que decían.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Bienvenido al hotel Caliornia,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>un lugar tan encantador,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>habitaciones de sobra en el hotel California,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>puedes encontrar todo el año.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Su mente es Tiffany-twisted*, tiene las curvas de Mercedes.*</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Tiene un montón de chicos guapos a los que llama amigos.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Cómo baila en el jardín, dulce verano sudoroso.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Algún baile que recordar, algún baile que olvidar.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Entonces llamé al jefe,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>“tráigame vino, por favor”,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>dijo: “no tenemos esa bebida desde 1969”</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>y todavía estaban llamando esas voces desde lejos,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>despertándote en mitad de la noche,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>sólo para oírlas decir</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Bienvenido al hotel Caliornia,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>un lugar tan encantador,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>disfrutan de la vida en el hotel California,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>qué grata sorpresa, invéntate una excusa.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Espejos en el techo,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>el champán rosa en hielo,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>y dijo: “somos todos prisioneros aquí, de nuestras propias artimañas”</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>y en la habitación del dueño</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>se reúnen para el banquete,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>apuñalan con sus navajas de acero</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>pero no pueden matar a la bestia.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Recuerdo la última noche, estaba</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>corriendo hacia la puerta,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>tenía que encontrar el camino de vuelta al lugar donde estaba antes,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>“relájate”, dijo el recepcionista,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>“estamos programados para recibir,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>puedes dejar la habitación cuando quieras,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>pero nunca puedes marcharte.”</i></div>
<div>
<br /></div>
Asteriscos:<br />
la iglesia: en realidad dice "mission bell", que es la campana de la misión, porque en California las iglesias son de misioneros, pero para que se entienda...<br />
Tiffany-twisted: se refiere al lujo, Tiffany's, joyas... pero no se me ha ocurrido una palabra en español.<br />
Las curvas de mercedes: es un juego de palabras (mercedes bends).<br />
<br />
Finalmente, algunas versiones:<br />
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=VMYyxqaaWew">Gipsy Kings</a><br />
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=-RZkyvfOFn4">Bob Marley</a><br />
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=NtVUSEUAmtU">The Killers</a>Lolahttp://www.blogger.com/profile/13003121316982084667noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8935302017874684911.post-19594631306983207992013-03-27T14:35:00.003+01:002013-03-27T15:14:44.534+01:00For What It's Worth<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/6/65/For_What_It's_Worth_(Buffalo_Springfield_song)_album_cover.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/6/65/For_What_It's_Worth_(Buffalo_Springfield_song)_album_cover.jpg" width="319" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Creo que es la canción más famosa de Buffalo Springfield (es más, yo no conozco ninguna otra, lo cual no quiere decir nada, por otra parte, igual es incultura musical mía). La grabaron en 1966 y en 1967 reeditaron su disco y la añadieron.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='320' height='266' src='https://www.youtube.com/embed/gp5JCrSXkJY?feature=player_embedded' frameborder='0'></iframe></div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
La canción la escribió el guitarrista del grupo, Stephen Stills. La canción, a pesar de lo que cree la gente, no va sobre espionaje anti-guerra, sino que va sobre protestas de jóvenes contra las leyes del toque de queda (en inglés se llama anti-loitering, como anti-merodeo) y por el cierre de un club en West Hollywood. Al parecer, en West Hollywood, los vecinos de Sunset Boulevard se quejaban de que había mucha gente por la calle por las noches, jóvenes que iban al club <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Whisky_a_Go_Go">Whisky a Go Go</a>, y entonces se impuso un toque de queda, a las diez de la noche. Entonces, un día, hubo una protesta, decidieron quedarse hasta más tarde, y en la radio anunciaron que habría una reunión en el club Pandora’s Box para protestar. Había como 1000 jóvenes protestando y llegaron los antidisturbios de Los Ángeles. Podéis verlo en este vídeo:<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='320' height='266' src='https://www.youtube.com/embed/D9ialZHUFVc?feature=player_embedded' frameborder='0'></iframe></div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Al parecer, el título (que significa “por si sirve de algo”), surgió porque fue a presentar la canción a la compañía y dijo: “"I have this song here, for what it's worth, if you want it." (aquí tengo esta canción, por si sirve de algo, si la quieres), y ahí se quedó. Luego en el subtítulo en el single pusieron: "Stop, Hey What's That Sound?", que es lo que dice el coro, para que fuera más fácil de recordar.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Aparece en un anuncio de la cerveza Miller. Aparece en los créditos de inicio de la película <a href="http://www.youtube.com/watch?v=jQlIZBRCOpE"><i>El señor de la guerra</i></a>. También aparece en <a href="http://www.youtube.com/watch?v=Q4V5Zy7meCM"><i>Forrest Gump</i></a>. Y En <i>Tropic Thunder</i>. Y en un capítulo de la serie <i>El ala oeste de la Casa Blanca</i>.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
Public Enemy la sampleó en <i><a href="http://www.youtube.com/watch?v=-2iujF4tJtw">He Got Game</a></i>. Y en la peli del mismo nombre, aparece Stephen Stills cuando suena la canción (la de Public Enemy, claro).<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Y si queréis saber más, sobre la letra y tal, aquí hay una web que lo ha analizado todo, estrofa por estrofa, pero que me ha dado mucha pereza leerlo: <a href="http://www.reasontorock.com/tracks/for_what_its_worth.html">http://www.reasontorock.com/tracks/for_what_its_worth.html</a></div>
<br />
La letra traducida:<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<i>Está pasando algo aquí,</i></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<i>¿Qué es lo que no está claro?</i></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<i>Hay un hombre con una pistola por ahí,</i></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<i>me dice que tenga cuidado.</i></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<i>Creo que es hora de que paremos, </i></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<i>niños, ¿qué es ese sonido?</i></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<i>Todos miran qué está pasando.</i></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<i>Se están trazando líneas de batalla,</i></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<i>nadie acierta si todos se equivocan,</i></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<i>gente joven hablando a sus mentes,</i></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<i>consiguiendo mucha resistencia por detrás</i></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<i>Es hora de que paremos, </i></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<i>eh, ¿qué es ese sonido?</i></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<i>todos miran qué está pasando.</i></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<i>Qué buen día de calor,</i></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<i>un millar de personas en la calle,</i></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<i>cantando canciones y llevando pancartas,</i></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<i>principalmente dicen: hurra por nuestra parte.</i></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<i>La paranoia golpea profundo,</i></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<i>se meterá en vuestra vida,</i></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<i>empieza cuando estáis siempre asustados,</i></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<i>Os pasáis de la raya, viene el hombre y os lleva.</i></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<i>Mejor que paremos, eh, ¿qué es ese sonido?</i></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<i>todos miran qué está pasando,</i></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<i>parad, eh, ¿qué es ese sonido?</i></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<i>todos miran qué está pasando,</i></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<i>parad, ahora, ¿qué es ese sonido?</i></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<i>todos miran qué está pasando.</i></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Versiones (unas pocas, que había diez millones): </div>
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=ra3IkNdqocg">Ozzy Osbourne</a><br />
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=W2ZFzHIEMrA">Cher </a><br />
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=ssyMBJNIMjY">The Pop Culture Suicides</a><br />
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=u6lzs4UbNaU">Rush</a><br />
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=XoYTuk6-KnQ">Keb’ Mo</a>Lolahttp://www.blogger.com/profile/13003121316982084667noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8935302017874684911.post-41291846615303019142013-02-09T13:59:00.003+01:002013-02-09T13:59:31.175+01:00I'll Be Your Mirror<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<object width="320" height="266" class="BLOGGER-youtube-video" classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" data-thumbnail-src="https://ytimg.googleusercontent.com/vi/31g_4B9AkYs/0.jpg"><param name="movie" value="https://www.youtube.com/v/31g_4B9AkYs&fs=1&source=uds" /><param name="bgcolor" value="#FFFFFF" /><param name="allowFullScreen" value="true" /><embed width="320" height="266" src="https://www.youtube.com/v/31g_4B9AkYs&fs=1&source=uds" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true"></embed></object></div>
<br />
Del álbum <i>The Velvet Underground & Nico</i>, es una de las canciones de la Velvet que más me gustan a mí. Me gusta mucho la voz de Nico y me gusta la letra de la canción y me apetecía ponerla.<br />
<br />
Al parecer la letra, que la escribió Lou Reed, surgió porque un día después de un concierto, Nico le dijo: “seré tu espejo”.<br />
<br />
Durante la grabación, Nico tuvo problemas para poner la voz adecuada, pues la cantaba con una voz estridente que no les convencía y se puso a llorar… y dijo “lo intento una vez más y si no sale, a la mierda” (más o menos, no es una traducción literal), y bueno, al final se ve que lo hizo bien (muy bien, en mi opinión).<br />
<br />
Y bueno, no tengo mucho más que decir al respecto. Creo que la letra es fácil de entender... trata de dar ánimos a una persona que no se siente bien consigo misma... que es una persona maravillosa, pero que no sabe apreciarlo, apreciarse (o eso entiendo yo).<br />
<br />
<br />
<div class="MsoNormal">
He visto que en la mayoría de las traducciones que hay por ahí, lo traduce como si le estuviera hablando a un hombre, pero yo creo que es al revés... por un par de cosas: parece que Lou Reed se la escribió a Nico y además, utiliza la palabra "beauty", que, que yo sepa, solo se dice a las mujeres... de todos modos, es un tanto ambigua, así que podéis entenderlo como queráis.</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i>Seré tu espejo,</i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i>reflejaré lo que eres, </i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i>en caso de que no sepas,</i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i>seré el viento,</i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i>la lluvia y el atardecer,</i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i>la luz en tu puerta</i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i>para enseñarte que estás en casa.</i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i>Cuando pienses que la noche ha visto tu mente,</i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i>que por dentro eres retorcida y cruel,</i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i>déjame enseñarte que estás ciega,</i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i>por favor, baja las manos,</i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i>porque puedo verte.</i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i>Se me hace difícil </i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i>creer que no sepas</i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i>la belleza que hay en ti,</i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i>pero si no,</i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i>déjame ser tus ojos,</i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i>una mano en tu oscuridad, </i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i>para que no tengas miedo.</i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i>Cuando piensas que la noche ha visto tu mente,</i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i>que por dentro eres retorcida y cruel,</i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i>déjame enseñarte que estás ciega,</i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i>por favor, baja las manos,</i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i>porque puedo verte.</i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i>Seré tu espejo.</i></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
Versiones:</div>
<div class="MsoNormal">
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=6mL_h7DCZ18">Clem Snide</a></div>
<div class="MsoNormal">
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=YsFaVHGVMbI">Atlas Sound</a></div>
<div class="MsoNormal">
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=6F7gY_J2dy8">Yacht </a></div>
<br />
<br />
Lolahttp://www.blogger.com/profile/13003121316982084667noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8935302017874684911.post-46835216290442019752013-02-08T14:21:00.001+01:002013-02-08T14:21:33.600+01:00Boys Don't Cry<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/2/24/Boysdontcry_cov.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/2/24/Boysdontcry_cov.jpg" /></a></div>
<br />
Es el segundo single que sacó The Cure, allá por 1979, cuando sacaron su primer disco (aunque este single lo sacaron aparte).<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='320' height='266' src='https://www.youtube.com/embed/P9hOFOgqOds?feature=player_embedded' frameborder='0'></iframe></div>
<br />
La canción habla de un tipo que ha renunciado a recuperar el amor de una chica y que intenta disimular riendo porque “los chicos no lloran”. Dicho así, suena muy estúpido, ¿verdad? pero yo creo que es algo más profundo... se da cuenta de que la ha perdido y no es todo culpa de ella, que él tiene también la culpa y que no puede hacer nada.<br />
<br />
En 1986 volvieron a grabar la canción, con el título “New voice - New mix” para promocionar su disco <i>Standin on a beach</i>, pero a nadie le gustó (bueeno, seguro que a alguien sí, siempre hay gente para todo…) y en el disco no aparece, aparece la versión original. Escuchad y comparad:<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='320' height='266' src='https://www.youtube.com/embed/KuBPLMmYVQc?feature=player_embedded' frameborder='0'></iframe></div>
<br />
Esta canción sale en varias pelis como<i> El chico ideal</i>, <i>Con derecho a roce</i>, <i>Starter for 10 </i>(ni idea de ninguna y tampoco he encontrado la parte en la que salía la canción).<br />
<br />
Es la canción preferida de los seguidores de la banda, probablemente la más famosa y sin embargo, no encuentro nada más sobre la canción. Todo lo que he dicho lo podéis leer en la Wikipedia, así que no os estoy aportando gran cosa. Voy con la traducción y las versiones a ver si…<br />
<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<i>Te diría que lo siento</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>si creyera que así cambiarías de opinión</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>pero sé que esta vez</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>he dicho demasiado,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>he sido muy antipático.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Intento reírme de ello,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>cubrirlo todo con mentiras,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>lo intento y</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>me río de ello,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>ocultando las lágrimas de los ojos</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>porque los chicos no lloran,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>los chicos no lloran.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Me derrumbaría a tus pies</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>y te rogaría que me perdones,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>te suplicaría,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>pero yo sé que</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>es demasiado tarde</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>y ya no hay nada que pueda hacer.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Así que intento reírme de ello,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>cubrirlo todo con mentiras,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>lo intento y</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>me río de ello,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>ocultando las lágrimas de los ojos</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>porque los chicos no lloran.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Te diría</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>que te he querido</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>si creyera que así te quedarías,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>pero sé que es inútil,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>que ya te has marchado.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Juzgué mal tus límites,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>te empujé muy lejos,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>te subestimé,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>pensé que me necesitabas más.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Ahora podría hacer algo más</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>para traerte a mi lado,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>pero sólo</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>sigo riendo</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>ocultando las lágrimas de los ojos,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>porque los chicos no lloran,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>los chicos no lloran.</i></div>
<div>
<br /></div>
<br />
Algunas versiones:<br />
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=7W9RJ1lZXbw">Niños Mutantes</a> (en español)<br />
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=kBX0F-xvdwo">Oleander</a><br />
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=pads4awkBJM">Rell Big Fish</a> (versión ska)<br />
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=mse1iATg9s4">The Submarines</a><br />
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=_Ba80NSO9Ms">Razorlight</a><br />
Lolahttp://www.blogger.com/profile/13003121316982084667noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8935302017874684911.post-4082883036664321322013-01-09T15:02:00.000+01:002013-01-12T02:07:11.849+01:00Wonderwall<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/1/17/Wonderwall_cover.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/1/17/Wonderwall_cover.jpg" /></a></div>
<div class="MsoNormal">
De Oasis, una de sus canciones más famosas. <span lang="EN-US">De su álbum<i> (What’s the story)
Morning glory?</i>. </span>La portada del single está inspirada en los cuadros de Magritte.</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='320' height='266' src='https://www.youtube.com/embed/6hzrDeceEKc?feature=player_embedded' frameborder='0'></iframe></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
Dicen que la canción habla de la novia de Noel Gallagher de
por aquel entonces, con la que se casó después y luego se divorció. Pero según
él, se lo inventaron los medios de comunicación y la canción habla simplemente
de una amiga imaginaria que va a venir y salvarte de ti mismo, pero que ahora
no puede convencer a la chica de que no habla de ella.</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
La música está inspirada en <a href="http://www.youtube.com/watch?v=UllxxMkG7uI"><i>Wonderwall Music</i></a>, un álbum instrumental
que compuso George Harrison para la peli <i>Wonderwall</i> en 1968. Y el concepto de “Wonderwall”
se lo inventó John Lennon al parecer, que una vez, en vez de decir “wonderful”
dijo “wonderwall” y como palabra inventada es bastante difícil de traducir,
Oasis lo sacó de la película. La peli va de una chica que vive al lado de un
hombre que está fascinado por ella y hace agujeros en su muro para verla a
través de ellos y eso es el “wonderwall” (el muro maravilloso, la pared
maravillosa). Es una peli psicodélica y rarísima, aquí os dejo el tráiler:</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='320' height='266' src='https://www.youtube.com/embed/ReCKDmeAdXA?feature=player_embedded' frameborder='0'></iframe></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
Al principio la canción se iba a llamar <i>Wishing Stone</i>, que
significa “piedra de los deseos”, o algo así (menos mal que le cambiaron el
título).</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
El sonido del chelo que suena en la canción, no es un chelo sino un Mellotron, que es como un teclado de los años 60 que reproducía sonidos de orquesta (como el violonchelo). Y otra curiosidad acerca de los instrumentos es que Noel Gallagher en los conciertos la toca con una telecaster, cuando normalmente utiliza una Gibson.</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
La letra traducida:</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
</div>
<div style="text-align: center;">
<i>Hoy va a ser el día</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>en que te lo devolverán,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>pero tú ya deberías de algún modo</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>darte cuenta de lo que has de hacer,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>no creo que nadie</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>sienta lo mismo que yo por ti ahora.</i></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: center;">
<i>Back beat*, decían por ahí</i></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: center;">
<i>que ya no hay fuego en tu corazón,</i></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: center;">
<i>estoy seguro que lo has escuchado todo antes</i></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: center;">
<i>pero realmente nunca tuviste una duda,</i></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: center;">
<i>no creo que nadie</i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i>sienta lo mismo que yo por ti ahora.</i></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: center;">
<i>Y todos los caminos que tenemos que andar son sinuosos</i></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: center;">
<i>y todas las luces que nos conducen allí son cegadoras,</i></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: center;">
<i>hay muchas cosas que</i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i>me gustaría decirte, pero no sé cómo.</i></div>
<div class="MsoNormal">
</div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Porque quizá</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>vas a ser la única que me salve</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>y después de todo, eres mi wonderwall.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Hoy va a ser el día</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>pero ellos nunca te lo devolverán,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>tú ya deberías de algún modo,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>darte cuenta de lo que no has de hacer,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>no creo que nadie</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>sienta lo mismo que yo por ti ahora.</i></div>
<br />
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
*Back beat es el pulso, un golpe sincopado, no tiene
traducción y tampoco sé si se refiere a eso, pero bueno. Creo que no es
especialmente relevante.</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
Algunas versiones (hay ciento y la madre):</div>
<div class="MsoNormal">
<a href="http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=LeR1Mo8S7cs">Cat Power</a></div>
<div class="MsoNormal">
<a href="http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=Vy1ueZf1WMQ">The Mike Flowers Pops</a></div>
<div class="MsoNormal">
<a href="http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=8Wjnp5o705M">Los sobraos </a>(horrible, horrible)</div>
<div class="MsoNormal">
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=koWuWeKIXBk">Beastie Boys</a></div>
Lolahttp://www.blogger.com/profile/13003121316982084667noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-8935302017874684911.post-79832118325241260182013-01-08T18:29:00.000+01:002013-07-02T12:47:40.539+02:00American Pie<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/2/2b/Don_McLean_-_American_Pie.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/2/2b/Don_McLean_-_American_Pie.jpg" /></a></div>
<br />
Esta canción es muy famosa y muy típica, es tan famosa que hay páginas webs sólo sobre la canción y no sólo una, he encontrado al menos dos y tampoco es que haya buscado exhaustivamente. Estas son:<br />
<br />
<a href="http://www.missamericanpie.co.uk/">http://www.missamericanpie.co.uk/</a><br />
<a href="http://understandingamericanpie.com/">http://understandingamericanpie.com/</a><br />
<br />
La segunda está mucho más completa y analiza la canción detenidamente (mucho mejor de lo que lo voy a hacer yo).<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<object class="BLOGGER-youtube-video" classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" data-thumbnail-src="https://ytimg.googleusercontent.com/vi/Y0Y_XRiJsCI/0.jpg" height="266" width="320"><param name="movie" value="https://www.youtube.com/v/Y0Y_XRiJsCI&fs=1&source=uds" /><param name="bgcolor" value="#FFFFFF" /><param name="allowFullScreen" value="true" /><embed width="320" height="266" src="https://www.youtube.com/v/Y0Y_XRiJsCI&fs=1&source=uds" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true"></embed></object></div>
<br />
<br />
Don McLean dijo que esta canción no pasó simplemente, sino que creció a partir de sus experiencias, <i>American Pie</i> fue parte de un proceso de despertar de sí mismo (o a sí mismo), un viaje místico hacia su pasado.<br />
<br />
Como la canción completa es muy larga (ocho minutos y medio), se grabó en un single de dos caras y no la ponían entera en las radios ni los DJ porque además había que darle la vuelta. De hecho, es la canción más larga que ha llegado al top 100. Aún hoy en día que ya se puede poner entera sin darle la vuelta a nada, solo se pone una parte en muchos sitios (es que es muy laaarga).<br />
<br />
La letra puede dar lugar a varias interpretaciones, pero está clara una cosa: está escrita a partir de la muerte de Buddy Holly, Ritchie Valens y The Big Bopper en un accidente de avión, el día que murió la música. Claro que la letra es mucho más profunda que eso… se podría decir que los 50 fueron la edad de oro de Estados Unidos, sobre todo en lo que a la música se refiere… y más tarde hubo una decadencia. Y es de eso de lo que habla la canción.<br />
<br />
Yo no sé mucho sobre la historia de Estados Unidos, pero parece ser que sí hubo un cambio bastante drástico entre los 50 y los 60, también fue cuando mataron a Kennedy, igual por eso para ellos esta canción dice mucho más que lo que nos pueda decir al resto del mundo.<br />
<br />
De todos modos, Don McLean nunca ha querido explicar la canción ni entrar en discusiones sobre su significado, dice que puedes encontrar muchos significados pero él no te va a dar uno. No obstante, le dedicó el álbum a Buddy Holly, pero dice que la canción habla de muchas más cosas, que sólo el principio habla de Buddy Holly, luego habla de política y de América.<br />
<br />
La canción la ha utilizado en varios anuncios <a href="http://www.youtube.com/watch?v=aInne49-DcM">Chrevrolet</a> (<i>drove my chevy to the levee…</i>).<br />
<br />
En la canción hay un montón de referencias, así que voy a traducirla y luego sigo contando:<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<i>Hace mucho, mucho tiempo,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>todavía me acuerdo de cómo</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>esa música solía hacerme sonreír</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>y sabía que si tuviera mi oportunidad,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>podría hacer que esa gente bailase</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>y quizá serían felices por un momento,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>pero febrero me haría temblar</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>con cada periódico que entregaría,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>malas noticias en el umbral,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>no podía dar un paso más,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>no puedo recordar si lloré</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>cuando leí sobre su viuda,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>pero algo me tocó muy adentro</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>el día que la música murió,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>entonces</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Adiós, adiós, Miss Pastel Americano,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>conduje mi Chevy al dique pero el dique estaba seco,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>los buenos chicos estaban bebiendo whisky*</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>cantando: este es el día que moriré,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>este es el día que moriré.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>¿Escribiste el libro del amor</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>y tienes fe en la superioridad de Dios</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>si la Biblia te lo dice?</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Ahora, ¿crees en el rock and roll?</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>¿puede la música salvar tu alma mortal?</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>¿y puedes enseñarme a bailar muy despacio?</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Bien, sé que estás enamorada de él</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>porque te he visto bailando en el gimnasio,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>los dos soltasteis los zapatos,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>hombre, desenterré aquellos rhythm and blues,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>era un adolescente solitario y agresivo,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>con un clavel rosa y una camioneta,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>pero sabía que no tenía suerte</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>el día que la música murió,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>empecé a cantar:</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Adiós, adiós, Miss Pastel Americano,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>conduje mi Chevy al dique pero el dique estaba seco,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>los buenos chicos estaban bebiendo whisky</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>cantando: este es el día que moriré,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>este es el día que moriré.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Ahora, después de diez años nos las arreglamos por nuestra cuenta,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>y el musgo crece grande en un canto rodado,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>pero, esto no es como yo solia ser</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>cuando el bufón cantó para el rey y la reina</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>con una chaqueta que le cogió a James Dean</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>y una voz que venía de ti y de mí,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>y mientras el rey estaba contemplando,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>el bufón robó su corona de espinas,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>el tribunal fue clausurado,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>ningún veredicto fue devuelto</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>y mientras Lenin leía un libro de Marx</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>el cuarteto practicaba en el parque</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>y nosotros cantamos música fúnebre en la oscuridad</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>el día que la música murió,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>cantamos:</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Adiós, adiós, Miss Pastel Americano,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>conduje mi Chevy al dique pero el dique estaba seco,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>los buenos chicos estaban bebiendo whisky</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>cantando: este es el día que moriré,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>este es el día que moriré.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Helter Skelter en un verano sofocante,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>los pájaros echaron a volar de un refugio antinuclear</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>ocho millas de alto y cayendo rápidamente,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>aterrizaron sobre la hierba,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>los jugadores intentaron un pase frontal</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>con el bufón en el banquillo escayolado,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>entonces el aire del descanso era un dulce perfume</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>mientras los sargentos tocaban una marcha,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>todos nos levantamos para bailar,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>pero nunca tuvimos la oportunidad</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>porque los jugadores intentaron salir al campo,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>la banda se negó a ceder,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>¿te acuerdas de lo que fue revelado</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>el día que la música murió?</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>empezamos a cantar:</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Adiós, adiós, Miss Pastel Americano,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>conduje mi Chevy al dique pero el dique estaba seco,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>los buenos chicos estaban bebiendo whisky</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>cantando: este es el día que moriré,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>este es el día que moriré.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Oh, y allí estábamos todos en el mismo sitio,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>una generación perdida en el espacio</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>sin tiempo para empezar de nuevo,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>así que vamos, Jack, sé listo, Jack, sé rápido,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Jack Flash sentado en el candelero</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>porque el fuego es el único amigo del diablo</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>y al observarlo en el escenario</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>mis manos se cerraron en puños de rabia,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>ningún ángel nació en el infierno,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>podría romper el hechizo de Satán</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>y mientras las llamas subían alto en la noche</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>para iluminar el rito del sacrificio,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>yo veía a Satán riendo con placer</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>el día que la música murió,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>estaba cantando:</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Adiós, adiós, Miss Pastel Americano,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>conduje mi Chevy al dique pero el dique estaba seco,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>los buenos chicos estaban bebiendo whisky</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>cantando: este es el día que moriré,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>este es el día que moriré.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Conocí a una chica que cantaba blues</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>y le pregunté por alguna noticia feliz,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>pero ella sólo sonrió y dio media vuelta.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Bajé hasta la tienda sagrada</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>donde había escuchado la música años antes</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Pero allí el hombre dijo que la música no sonaría</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>y en las calles los niños gritaban,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>los amantes lloraban, y los poetas soñaban</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>pero no se habló una palabra.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Las campanas de la iglesia estaban todas rotas</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>y los tres hombres que yo más admiro</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>(el padre, el hijo y el espíritu santo)</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>cogieron el último tren de la costa</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>el día que la música murió</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>y estaban cantando…</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Adiós, adiós, Miss Pastel Americano,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>conduje mi Chevy al dique pero el dique estaba seco,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>los buenos chicos estaban bebiendo whisky</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>cantando: este es el día que moriré,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>este es el día que moriré.</i></div>
<br />
Bueno, lo primero, que cuando dice <i>Whiskey and rye</i> he puesto sólo whisky porque en español sería “whisky y whisky” (Rye es el whisky americano).<br />
<br />
Cuando dice “But February made me shiver with every paper I'd deliver” (<i>pero febrero me haría temblar…</i>) es porque cuando murió Buddy Holly, Don McLean era repartidor de periódicos y leyó la noticia mientras los repartía, y por eso también habla de que era un adolescente, etc.<br />
<br />
Se cree que el bufón (<i>the jester</i>) es Bob Dylan, dice que lleva una chaqueta que le cogió prestada a James Dean, y Bob Dylan en la portada del The Freewheelin' llevaba una parecida a la de James Dean (no sé yo, <a href="http://images.coveralia.com/audio/b/Bob_Dylan-The_Freewheelin_-Frontal.jpg">juzgad vosotros mismos</a>); también tuvo un accidente de moto y habla de bufones, payasos y tal en sus canciones. También dicen que cuando dice: "and while the king was looking down the jester stole his thorny crown" , se refiere a que Bob Dylan le quitó el puesto a Elvis Presley, que era el rey del rock y estaba más alto en las listas.<br />
<br />
Y cuando habla de los pájaros que volaron "eight miles high and falling fast" es una clara referencia a The Byrds y su canción <i><a href="http://www.youtube.com/watch?v=WH6UnvSlahc">Eight Miles High</a></i>.<br />
<br />
Las referencias a los Rolling Stones están también claras, habla de <i><a href="http://musicamasalladeaca.blogspot.com/2012/11/jumpin-jack-flash.html">Jumpin’ Jack Flash</a></i> y cuando dice: "no angel born in Hell…" etc, habla del festival <i><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Altamont_Speedway_Free_Festival">Altamont Speedway</a></i> de 1969, en el que un miembro de los Ángeles del infierno mató a un chico negro durante el concierto de los Rolling.<br />
<br />
Referencias claras a los Beatles (<i>the sergeants</i>, <i><a href="http://musicamasalladeaca.blogspot.com/2012/07/helter-skelter.html">Helter Skelter</a></i>…).<br />
<br />
Lo del padre, el hijo y el espíritu santo podrían ser también Buddy Holly, Ritchie Valens y The Bigg Bopper. Y lo de<i> <a href="http://www.youtube.com/watch?v=qIfuNPbBaaA">Book of Love</a></i> es la canción de The Monotones.<br />
<br />
Seguro que se me escapa alguna cosa más pero creo que me estoy enrollando más que las persianas así que aquí lo dejo.<br />
<div>
<br /></div>
<div>
Versiones:</div>
<div>
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=8BIAi3Oo7To">Madonna</a></div>
<div>
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=Y_zCtWz1vdQ">Catch 22 </a>(versión ska)</div>
<div>
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=F7Pl0HYh-mY">Killdozer</a></div>
<div>
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=SNC9uxkdhEc">Brady Bunch</a> (¡La tribu de los Brady!)</div>
Lolahttp://www.blogger.com/profile/13003121316982084667noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8935302017874684911.post-81557624168532888712012-12-15T16:53:00.000+01:002012-12-15T17:01:44.688+01:00T.N.T.<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='320' height='266' src='https://www.youtube.com/embed/rRfmJhkBeXQ?feature=player_embedded' frameborder='0'></iframe></div>
<br />
<div class="MsoNormal">
Del album <i>T.N.T.</i>, de AC/DC, aunque sólo en Australia, en el
resto del mundo salió en el <i>High Voltage</i>.</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
Es muy famosa, yo creo que todos la conocemos, aquí en los
bajos de Argüelles hay un bar que se llama así por la canción (un bar jevi,
claro).</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
Después de los atentados del 11S, se hizo una lista de canciones potencialmente perturbadoras, por sus letras, y una de las canciones de la lista fue <i>T.N.T.</i>. Estas canciones no se censuraron pero sí se sugirió que no las pusieran en la radio (están locos estos estadounidenses).</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
La canción (cómo no) se ha utilizado en numerosas series, algunas películas y también muchos partidos de diversos deportes.</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
Bueno y como hacía mucho que no ponía un sample, aquí os pongo, en la canción de Tone Loc para la BSO de <i>Ace Ventura</i>:</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<object class="BLOGGER-youtube-video" classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" data-thumbnail-src="https://ytimg.googleusercontent.com/vi/_7cNFfSRPDE/0.jpg" height="266" width="320"><param name="movie" value="https://www.youtube.com/v/_7cNFfSRPDE&fs=1&source=uds" /><param name="bgcolor" value="#FFFFFF" /><param name="allowFullScreen" value="true" /><embed width="320" height="266" src="https://www.youtube.com/v/_7cNFfSRPDE&fs=1&source=uds" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true"></embed></object></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
Y vamos ya a lo que vamos, la letra:</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i>Mírame montar sobre el atardecer</i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i>en tu pantalla de TV a color,</i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i>atento a lo que puedo conseguir</i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i>si sabes lo que quiero decir,</i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i>mujeres a mi izquierda,</i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i>mujeres a la derecha,</i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i>no tengo ninguna pistola,</i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i>ninguna navaja,</i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i>no puedes empezar ninguna pelea.</i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i>Porque yo soy</i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i>TNT,</i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i>soy dinamita,</i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i>TNT</i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i>y voy a ganar la pelea,</i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i>TNT,</i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i>soy factor de carga,</i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i>TNT,</i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i>mírame explotar.</i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i>Soy sucio, mezquino y sumamente inmundo,</i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i>soy un hombre buscado*,</i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i>enemigo público número uno,</i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i>entiendes,</i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i>así que encierra a tu hija</i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i>y encierra a tu mujer,</i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i>cierra la puerta de atrás</i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i>y corre por tu vida.</i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i>El hombre está de vuelta en la ciudad,</i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i>así que no pierdas el tiempo.</i></div>
<div>
<br /></div>
<div>
*"Wanted man", como los de los carteles de "se busca". Es que en español no se entiende.</div>
<div>
<br /></div>
<div>
Versiones:</div>
<div>
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=07_JF1Bs3xo">Sister Machine Gun</a></div>
<div>
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=F0HUJ_57LMQ">Big'N</a></div>
<div>
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=MwYpBpVYj4M">Hayseed Dixie</a> (versión sureña)</div>
<div>
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=Xf5j-oaWtlY">Mr. Ed Jumps The Gun</a> (punkis alemanes)</div>
<div>
<br /></div>
<div>
P.D. Aunque el TNT no es dinamita... por mucho que lo diga AC/DC.</div>
<br />Lolahttp://www.blogger.com/profile/13003121316982084667noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8935302017874684911.post-76781790449957106662012-12-13T20:48:00.001+01:002012-12-13T20:58:32.733+01:00Who Are You?<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/c/c4/Whoareyou&hadenough.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/c/c4/Whoareyou&hadenough.jpg" /></a></div>
<br />
De los Who, de su álbum homónimo.<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='320' height='266' src='https://www.youtube.com/embed/PdLIerfXuZ4?feature=player_embedded' frameborder='0'></iframe></div>
<br />
Esta canción está basada en una cosa que le pasó a Pete Towsend un día. Estuvo en una reunión por los royalties de las canciones y después de cobrar un cheque por ellos, se fue a un bar a emborracharse, donde se encontró a Paul Cook y Steve Jones de los Sex Pistols y estuvieron hablando del punk. Pete estaba pensando que The Who se habían vendido y los Sex Pistols le exasperaron aún más. Salió del bar y acabó desmayado en un portal del Soho. Allí, un policía le reconoció y le dijo que podía ir a dormir a su casa si era capaz de levantarse e irse, a lo que Pete Towshend respondió: “¿quién coño eres tú?” (<i>Who the fuck are </i><i>you?</i>).<br />
<br />
<br />
Igual os suena la canción porque es la que abre <i>CSI Las Vegas</i>:<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='320' height='266' src='https://www.youtube.com/embed/3NzgPNpQkno?feature=player_embedded' frameborder='0'></iframe></div>
<br />
Para variar, esta canción ha sido también censurada en Estados Unidos porque dice “Who the fuck are you?” y en el sencillo allí se sustituyó por “who the hell are you?” (no lo he puesto en la letra pero lo dice en el estribillo dos veces, pero hay que estar muy atento para enterarse).<br />
<br />
Y nada, la letra traducida:<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<i>Me desperté en un portal del Soho,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>el policía sabía mi nombre,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>me dijo: “puedes dormir en casa esta noche</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>si puedes levantarte e irte”.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Estupefacto volví al metro,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>la brisa echó atrás mi pelo,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>recordé haber dado puñetazos alrededor</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>y predicado desde mi silla.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>¿Quién eres?</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Quién, quién, quién, quién,<br />de verdad quiero saberlo</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>dime, ¿quién eres?<br />porque realmente quiero saberlo,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>quién, quién, quién, quién</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Cogí el metro hacia fuera de la ciudad,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>hogar del rodillo,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>me sentí un poco como un payaso moribundo,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>pero con una vena de Rin Tin Tin,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>me eché hacia atrás y tropecé,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>rememoré mi ajetreado día,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>once horas en el Tin Pan,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Dios, no había otra manera.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>¿Quién eres?...</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Hay un lugar donde sé que caminaste,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>el amor cae de los árboles,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>mi corazón es como una copa rota,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>solo me siento bien de rodillas,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>me desparramo como un agujero de cloaca,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>pero aún capto tus besos</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>¿cómo podría estimar a alguien nuevo</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>después de un amor como este?</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: left;">
Versiones:<br />
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=y8bjc_zb7Qg">Stereophonics</a></div>
<div style="text-align: left;">
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=GcFs3MW1qsg">Spin 1ne2wo</a></div>
Lolahttp://www.blogger.com/profile/13003121316982084667noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8935302017874684911.post-76436340441695501632012-11-26T21:18:00.001+01:002012-11-26T21:18:12.572+01:00Birthday<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='320' height='266' src='https://www.youtube.com/embed/ztoSUhbNntQ?feature=player_embedded' frameborder='0'></iframe></div>
<br />
Como hoy es mi cumpleaños he decidido actualizar el blog con esta canción de los Beatles. La letra es un tanto estúpida, simplemente vale para felicitar un cumpleaños (es casi tan estúpida como la tradicional...), pero la música mola, ¿que no?<br />
<br />
Es de su <i>White Album</i> (que por cierto, no se llama así, es el nombre por el que es conocido popularmente, a falta de nombre) que es uno de los álbumes que más me gusta de los Beatles, yo diría el que más, por su originalidad y porque es menos cursi que los otros.<br />
<br />
Al parecer Paul McCartney se inspiró para hacer la canción mientras veía en su casa la peli <i>The Girl Can't Help It</i>, que creo que es una especie de comedia/musical, sobre el rock de los 50, que no se llegó a estrenar en España, aunque luego la sacaron en dvd. Os pongo el trailer para que os hagáis una idea:<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='320' height='266' src='https://www.youtube.com/embed/og0ZblTNQiA?feature=player_embedded' frameborder='0'></iframe></div>
<br />
También dice Paul McCartney que hicieron como Roy Orbison en <a href="http://www.youtube.com/watch?v=_v9gK_SedsE"><i>Pretty Woman</i></a> y Little Richard en <a href="http://www.youtube.com/watch?v=6jmNe77vces&feature=fvwrel"><i>Lucille</i></a>, básicamente cambiaron el mismo riff. Se da cierto aire pero no es exactamente igual que ninguna de la dos, parece más una mezcla... igual por la batería y tal recuerda más a <i>Pretty Woman</i>, pero tiene más marcha.<br />
<br />
Bruce Willis cantó la canción en la serie <i>Luz de Luna</i>:<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='320' height='266' src='https://www.youtube.com/embed/ouwgbulr7HQ?feature=player_embedded' frameborder='0'></iframe></div>
<br />
Y nada, poco más que decir, aquí tenéis la letra:<br />
<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<i>Dices que es tu cumpleaños,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>es mi cumpleaños también, sí,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>dicen que es tu cumpleaños,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>vamos a pasar un buen rato,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>me alegro de que sea tu cumple,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>¡feliz cumpleaños!</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Sí, vamos a una fiesta, fiesta.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>sí, vamos a una fiesta, fiesta.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>sí, vamos a una fiesta, fiesta.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Quiero que bailes,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>probar su-su-suerte*,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>quiero que bailes,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>bailes.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Dices que es tu cumpleaños,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>bien, también es mi cumple, sí,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>dices que es tu cumpleaños,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>vamos a pasar un buen rato,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>me alegro de que sea tu cumple,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>¡feliz cumpleaños!</i></div>
<div>
<br /></div>
<div>
*<i>cha-cha-cha-chance</i></div>
<br />
<br />
Aquí lo de las versiones me ha dado más pereza, porque... llamándose "Birthday", pues es muy complicado... y si buscas en youtube: "Beatles birthday cover", te salen miles de vídeos de gente en su casa "versionándola". Así que nada...Lolahttp://www.blogger.com/profile/13003121316982084667noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-8935302017874684911.post-18535062983662900552012-11-18T22:00:00.002+01:002013-08-04T18:13:46.500+02:00Time<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /><iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='320' height='266' src='https://www.youtube.com/embed/LWTLUmUjo8A?feature=player_embedded' frameborder='0'></iframe></div>
<br />
Del álbum <i>The Dark Side of the Moon</i> de Pink Floyd. Fácilmente reconocible por su apertura con alarmas y relojes, de los cuales se encargó de sincronizar Alan Parsons (el productor). Es la única canción del álbum que fue compuesta por los 4 miembros de la banda.<br />
<br />
El solo de David Gilmour está dentro de los 100 mejores solos de la historia según la revista <i>Guitar World</i>.<br />
<br />
El tema está inspirado en las ideas de Roger Waters sobre el tiempo, sobre que la vida no se trata de prepararse para lo que viene sino tomar control sobre tu destino, sobre que el tiempo se pasa y la gente se da cuenta cuando es demasiado tarde. Roger Waters dijo al respecto: “Pasé una gran parte de mi vida, hasta los 28 años, esperando que mi vida comenzara. Pensé que en cierto punto, me convertiría de un capullo en una mariposa, que mi verdadera vida podría empezar. Si tuviera que vivir de nuevo esa etapa de mi vida, preferiría vivir el lapso entre los 18 y 28 años sabiendo que sería así, que nada ocurriría repentinamente, que el tiempo pasa, que eres lo que eres, y que haces lo que haces."<br />
<br />
Los relojes de la canción los había grabado Alan Parsons antes en una tienda de antigüedades, cada uno por separado, y cuando estaban haciendo la canción, y pensó que quedaría bien para la canción. Por eso, lo añadieron al principio.<br />
<br />
La canción termina con <i>Breathe (Reprise)</i>, que es una coda a <i>Time</i> y que es la misma música que la canción del mismo álbum, <i>Breathe</i>, con distinta letra, que es ésta:<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='320' height='266' src='https://www.youtube.com/embed/mrojrDCI02k?feature=player_embedded' frameborder='0'></iframe></div>
<br />
Aparece al final de los trailers de <i>Life on Mars</i>, también en un episodio de<i> Caso Abierto y</i>en la serie <i>Misfits</i> (en el capítulo sexto de la tercera temporada).<br />
<br />
La letra traducida:<br />
<div style="text-align: center;">
<i>Transcurren los momentos que hacen un día aburrido,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>malgastas y derrochas las horas sin pensarlo</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>pasando el rato en algún lugar de tu pueblo natal,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>esperando algo o a alguien que te enseñe el camino.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Cansado de mentiras al sol,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>quedándote en casa a mirar la lluvia,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>eres joven y la vida es larga</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>y aún hay tiempo que matar.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Y entonces el único día que encuentras,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>tienes diez años de tras de ti,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>nadie te dijo cuándo correr,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>te perdiste el pistoletazo de salida.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Y corres y corres</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>para alcanzar el sol,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>pero se hunde</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>girando alrededor</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>para llegar detrás de ti de nuevo.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>El sol es el mismo</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>relativamente,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>pero tú eres viejo,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>más breve que un suspiro</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>y un día más cerca de la muerte.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Todos los años se hacen más cortos,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>nunca viste cómo encontrar el tiempo,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>planes que se que se quedan en nada,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>o en media página de líneas garabateadas.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Esperando en disimulada desesperación,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>es la costumbre inglesa,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>el tiempo se va, la canción se acaba,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>pensaba que tenía algo más que decir.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Hogar,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>de nuevo el hogar,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>me gusta estar aquí cuando puedo.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Cuando voy a casa helado y cansado,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>es un buen momento para calentar mis huesos junto al fuego.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Lejos, al otro lado del campo,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>tañe la campana de hierro,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>llama a los fieles a arrodillarse</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>para escuchar el hechizo susurrado.</i></div>
<br />
Versiones:<br />
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=eca6i_yy_HE">Pretty Lights</a> (remix, un tanto insoportable)<br />
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=GGJubQGMJR4">Wrathchild America</a><br />
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=mN--9-tbiio">London Philharmonic Orchestra</a><br />
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=Z6mzAGRY7uo">Easy Star All Stars</a> (dub reggae)<br />
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=kY7RhOjnPuU">Godsmack</a>Lolahttp://www.blogger.com/profile/13003121316982084667noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8935302017874684911.post-63462114145296111992012-11-15T22:43:00.003+01:002012-11-16T23:52:29.785+01:00Jumpin' Jack Flash<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/f/f5/Jackflash1.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/f/f5/Jackflash1.jpg" width="320" /></a></div>
<div>
<br /></div>
<div>
De los Rolling Stones, la canción fue percibida como la vuelta a las raíces del blues de la banda después de la psicodelia de sus anteriores álbumes. La sacaron como single en 1968.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /><iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='320' height='266' src='https://www.youtube.com/embed/XlWZhWO6XgM?feature=player_embedded' frameborder='0'></iframe></div>
<div>
<br /></div>
<div>
Escrita por Mick Jagger y Keith Richards, la grabación empezó durante las sesiones del álbum <i>Beggars Banquet</i>. La iban a incluir en el álbum pero les había gustado tanto que decidieron sacarla en un single aparte. En la casa de campo de Keith Richards había un jardinero que es despertó una mañana con el ruido de sus botas paseando por el jardín. Entonces Jagger le preguntó a Richards qué ruido era ése, y Richards le contestó: “oh, that’s Jack – that’s jumpin’ Jack” (oh, eso es Jack, Jack el saltarín). Y de ahí surgió la letra.</div>
<div>
<br /></div>
<div>
Una profesora de humanidades llamada Camille Paglia (que al parecer es famosa, sale en la Wikipedia, en español también), especuló que la letra de la canción estaba en parte inspirada por el poema de William Blake “The Mental Traveller” (El viajero mental), porque dice: “She blinds iron thorns around his head / And pierces both his hands and feet / And cuts his heart out of his side / To make it feel both cold & heat”, que viene a ser algo así como: “cubre su cabeza con espinas de hierro / y agujerea sus pies y manos / y corta su corazón fuera de sí / para hacerle sentir frío y calor”.</div>
<div>
<br /></div>
<div>
Jagger dijo en una entrevisa a la Rolling Stone en 1995 que la canción se plantea fuera de todo el ácido de <i>Satanic Majesties</i>. Va sobre pasar un tiempo duro y dejarlo. Es una metáfora de dejar de consumir ácidos, de salir de ahí.</div>
<div>
<br /></div>
<div>
Keith Richards explicó en la <i>Rolling Stone</i> que está muy orgulloso de su parte de guitarra en esta canción. Dice que cuando te dan un riff como ese, consigues una sensación de euforia, una alegría perversa, puede sentir a toda la banda despegar detrás de él cada vez que lo toca, es una especie de marcha turbo extra, saltas en el riff y éste te toca a ti. Dice que la levitación sea probablemente la analogía más cercana a lo que siente.</div>
<div>
<br /></div>
<div>
En la grabación de estudio, Jagger grabó la voz y las maracas, Richards las guitarras acústicas, el bajo y el tom de piso (un tambor de la batería), Brian Jones la guitarra y los coros, Charlie Watts la batería y Bill Wyman el teclado. Nicky Hopkins (pianista de estudio) grabó el piano y Jimmy Miller (productor), participó en los coros.</div>
<div>
<br /></div>
<div>
La canción se ha utilizado en varias películas como <i>Malas calles</i>:</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='320' height='266' src='https://www.youtube.com/embed/WZ7UwnfQ2nA?feature=player_embedded' frameborder='0'></iframe></div>
<div>
<br /></div>
<div>
<br /></div>
<div>
o<i> Radio encubierta</i>:</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='320' height='266' src='https://www.youtube.com/embed/ELUtuxP6Ah8?feature=player_embedded' frameborder='0'></iframe></div>
<div>
<br /></div>
<div>
También sale la canción en la película homónima, junto con la versión de Aretha Franklin.</div>
<div>
<br /></div>
<div>
También salió en un anuncio del Chevrolet Corvette que fue retirado por gilipolleces varias sobre que si salía un niño conduciendo y blablablá. Es éste:</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<object class="BLOGGER-youtube-video" classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" data-thumbnail-src="https://ytimg.googleusercontent.com/vi/NtxUBXBl_E4/0.jpg" height="266" width="320"><param name="movie" value="https://www.youtube.com/v/NtxUBXBl_E4&fs=1&source=uds" /><param name="bgcolor" value="#FFFFFF" /><param name="allowFullScreen" value="true" /><embed width="320" height="266" src="https://www.youtube.com/v/NtxUBXBl_E4&fs=1&source=uds" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true"></embed></object></div>
<div>
<br /></div>
<div>
Como siempre, hay teorías para todos los gustos y dicen que la canción habla de la heroína y que “a jumpin’ jack flash” es meterse un pico. Aquí os dejo la letra traducida a ver qué os parece:</div>
<div>
<br /></div>
<div>
<div style="text-align: center;">
<i>He nacido en un huracán de fuego cruzado</i></div>
</div>
<div>
<div style="text-align: center;">
<i>y aullé a mi mama en la lluvia torrencial,</i></div>
</div>
<div>
<div style="text-align: center;">
<i>pero ahora todo va bien, de hecho, es genial,</i></div>
</div>
<div>
<div style="text-align: center;">
<i>pero todo va bien, soy Jack Flash el saltarín,</i></div>
</div>
<div>
<div style="text-align: center;">
<i>es genial, genial, genial.</i></div>
</div>
<div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
</div>
<div>
<div style="text-align: center;">
<i>Fui criado por una bruja barbuda desdentada,</i></div>
</div>
<div>
<div style="text-align: center;">
<i>fui educado con una correa sobre mi espalda,</i></div>
</div>
<div>
<div style="text-align: center;">
<i>pero ahora todo va bien, de hecho es genial.</i></div>
</div>
<div>
<div style="text-align: center;">
<i>pero todo va bien, soy Jack Flash el saltarín,</i></div>
</div>
<div>
<div style="text-align: center;">
<i>es genial, genial, genial.</i></div>
</div>
<div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
</div>
<div>
<div style="text-align: center;">
<i>Me ahogué, me arrastré y partí hacia la muerte,</i></div>
</div>
<div>
<div style="text-align: center;">
<i>Me caí a mis pies y vi que sangraba,</i></div>
</div>
<div>
<div style="text-align: center;">
<i>fruncí el ceño ante unas migas de pan,</i></div>
</div>
<div>
<div style="text-align: center;">
<i>sí, sí, sí,</i></div>
</div>
<div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
</div>
<div>
<div style="text-align: center;">
<i>fui coronado con un pincho sobre mi cabeza,</i></div>
</div>
<div>
<div style="text-align: center;">
<i>pero ahora todo va bien, de hecho, es genial,</i></div>
</div>
<div>
<div style="text-align: center;">
<i>pero todo va bien, soy Jack Flash el saltarín,</i></div>
</div>
<div>
<div style="text-align: center;">
<i>es genial, genial, genial.</i></div>
</div>
<div>
<br /></div>
<div>
Algunas versiones:</div>
<div>
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=6Gg1AcIM_8E">Thelma Houston</a></div>
<div>
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=nqV2cQTLFhw">Tina Turner</a></div>
<div>
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=GoxdH4FWuhg">Motörhead</a></div>
<div>
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=iVZ8JKqSsXw">Guns N’ Roses</a></div>
<div>
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=ga9YAMLGr6E">Billy Fogarty</a> (versión para el videojuego Elite Beat Agents de la DS)</div>
<div>
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=wzyTj2MZ7k8">Ananda Shankar</a> (versión india)</div>
Lolahttp://www.blogger.com/profile/13003121316982084667noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8935302017874684911.post-84173435258203154982012-11-06T20:43:00.000+01:002012-11-06T20:49:14.784+01:00Every You Every Me<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/4/48/Everyyoueverymecover.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/4/48/Everyyoueverymecover.jpg" /></a></div>
<br />
Del álbum <i>Without You I'm Nothing</i> de Placebo. Fue el número uno de las listas de UK. La letra de la canción la escribió Brian Molko con Paul Campion que es el cantante del grupo AC Acoustics.<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='320' height='266' src='https://www.youtube.com/embed/OMaycNcPsHI?feature=player_embedded' frameborder='0'></iframe><br />
<br />
La canción fue utilizada para la banda sonora de <i>Crueles intenciones</i>. Para el otro videoclip, no el que he puesto, utilizaron las imágenes de la película.<br />
<br />
También fue utilizada para un vídeo de skate:<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<object class="BLOGGER-youtube-video" classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" data-thumbnail-src="https://ytimg.googleusercontent.com/vi/ZuHAPIJ_EV8/0.jpg" height="266" width="320"><param name="movie" value="https://www.youtube.com/v/ZuHAPIJ_EV8&fs=1&source=uds" /><param name="bgcolor" value="#FFFFFF" /><param name="allowFullScreen" value="true" /><embed width="320" height="266" src="https://www.youtube.com/v/ZuHAPIJ_EV8&fs=1&source=uds" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true"></embed></object></div>
<br />
Y en los videjuegos F1 2000 de la playstation y el Guitar Rock Tour 2.<br />
<br />
La expresión "sucker love", al parecer, a partir de esta canción se utilizó para hablar de... bueno, de lo que habla la canción, utilizar a alguien para sexo hasta que te aburres...<br />
<br />
Aquí os dejo la letra, como buenamente he podido traducirla (he traducido "sucker love" por "amor fraudulento, que es... parecido... y "pucker up" por "ponte de morros", porque también es lo más parecido que se me ha ocurrido):<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<i>Amor fraudulento caído del cielo,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>ponte de morros, nuestra pasión se ha gastado,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>mi corazón es una puta, tu cuerpo se alquila,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>mi cuerpo está roto, el tuyo doblado.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Graba tu nombre en mi brazo,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>en vez de preocuparme, me tumbo aquí encantado,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>porque aquí no hay nada mejor que hacer,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>todo yo y todo tú.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Amor fraudulento, elijo una caja,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>no elijo usar otra,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>otro amor maltrataría,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>ninguna circunstancia podría disculparme.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>en lo que está por venir, </i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>demasiado veneno sin control,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>porque aquí no hay nada mejor que hacer,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>todo yo y todo tú,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>todo yo y todo tú, todo yo</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Amor fraudulento se sabe columpiar,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>propenso a aferrarse y echarlo a perder,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>ponte de morros, por Dios,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>que nunca ha habido tanto en juego,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>sirvo mi cabeza en bandeja,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>es sólo confort, llamando tarde,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>porque aquí no hay nada mejor que hacer,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>todo yo y todo tú,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>todo yo y todo tú, todo yo,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>todo yo y todo tú, todo yo…</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Al igual que el desnudo guía al ciego,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>sé que soy un egoísta, soy desagradable,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>amor fraudulento, siempre encuentro</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>alguien a quien herir y dejar atrás,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>solo en el espacio y el tiempo,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>no hay nada aquí pero lo que hay es mío,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>algo prestado, algo azul,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>todo yo y todo tú, todo yo…</i></div>
<div>
<br /></div>
<div>
Versiones:</div>
<div>
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=U_c0nh7fqAc">Ashes You Leave</a></div>
<div>
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=EDhZjavHn34">Criss Sol & J Foster</a> (discotequera total)</div>
<div>
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=dSfNehU0NoM">Sneaker Pimps</a></div>
Lolahttp://www.blogger.com/profile/13003121316982084667noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8935302017874684911.post-34304434415948514562012-11-04T21:58:00.000+01:002012-11-04T21:58:07.047+01:00Sunday Bloody Sunday<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/9/9a/U2_Sunday_Bloody_Sunday.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/9/9a/U2_Sunday_Bloody_Sunday.png" /></a></div>
<br />
<br />
Esta famosa canción de U2, de su álbum <i>War</i>, trata sobre los hechos que ocurrieron en el <i>Domingo Sangriento</i> de 1972 (y de ahí el título).<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='320' height='266' src='https://www.youtube.com/embed/EM4vblG6BVQ?feature=player_embedded' frameborder='0'></iframe></div>
<br />
El 30 de enero de 1972 en Derry (Irlanda del Norte), hubo una manifestación a la que acudieron más de 15.000 personas (bastantes, teniendo en cuenta que la población es de unos cien mil), a favor de los derechos civiles y en contra del <i>internment</i> (encarcelamiento sin juicio a los sospechosos de pertenecer al IRA). Había un área a la que se les había prohibido entrar y estaba rodeada por soldados. En un momento de la manifestación, un grupo de manifestantes lanzó botellas y piedras a los soldados. Minutos después, los soldados británicos se lanzaron contra los manifestantes y abrieron fuego, saldándose con 14 muertos.<br />
<br />
<br />
La canción es claramente una canción anti-violencia y habla del absurdo de algunos conflictos y cómo muere gente por ellos, cómo muere la gente por cuestiones religiosas, por odios infundados. Bono siempre, cuando van a tocar la canción en los conciertos, por si acaso, dice: "this is not a rebel song" (no es una canción rebelde).<br />
<br />
Aquí la letra traducida:<br />
<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<i>No puedo creer las noticias de hoy,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>oh, no puedo cerrar mis ojos</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>y hacer que se vayan,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>cuánto tiempo…</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>cuánto tiempo habrá que cantar esta canción,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>cuánto tiempo, cuánto tiempo…</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>porque esta noche podemos ser como uno,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>esta noche…</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Botellas rotas bajo los pies de niños,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>cuerpos esparcidos por el callejón sin salida,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>pero no quiero hacer caso a la llamada de batalla,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>pone mi espalda,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>pone mi espalda contra la pared.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Domingo, sangriento domingo.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Y la batalla acaba de empezar,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>hay mucho perdedor, pero dime quién ha ganado,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>se cava el foso en nuestros corazones</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>y madres, hijos, hermanos, hermanas</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>destrozados.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Domingo, sangriento domingo.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Cuánto tiempo,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>cuánto tiempo habrá que cantar esta canción,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>cuánto tiempo, cuanto tiempo,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Porque esta noche podemos ser como uno.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Esta noche, esta noche..</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Domingo, sangriento domingo.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Sécate las lágrimas de los ojos,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>sécate las lágrimas,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>sécate las lágrimas,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>limpia tus ojos inyectados en sangre.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Y es verdad, somos inmunes,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>cuando realidad es ficción y reality*,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>y hoy millones lloran,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>comemos y bebemos aunque mañana mueran.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Domingo, sangriento domingo.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>La verdadera batalla acaba de empezar,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>para reclamar la victoria que ganó Jesús</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>en…</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Domingo, sangriento domingo.</i></div>
<div>
<br /></div>
<div>
Y versiones:</div>
<div>
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=rJRWZrTrhsU">Genital A-Tech</a></div>
<div>
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=ujJC8QDkelQ">Tiger HiFi</a></div>
<div>
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=daghsiAx3c0">Electric Hellfire Club</a></div>
<div>
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=rJiGPj-pUeU">Massiv In Mensch</a></div>
<div>
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=keqAQk1YuOs">Saul Williams</a></div>
<br />
Lolahttp://www.blogger.com/profile/13003121316982084667noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8935302017874684911.post-58262569655022733742012-11-02T01:43:00.001+01:002012-11-02T14:50:18.035+01:00Creep<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/9/9d/Radiohead_original_creep_cover.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/9/9d/Radiohead_original_creep_cover.jpg" /></a></div>
<br />
Esta canción de Radiohead, la sacaron como single en 1992 y al año siguiente, la incluyeron en su álbum <i>Pablo Honey</i>. Cuando salió, no tuvo mucho éxito, porque además, la BBC radio consideraba que era una canción muy depresiva y no la promocionaron, pero en 1993 se puso de moda y se convirtió en hit.<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='320' height='266' src='https://www.youtube.com/embed/pp95olCn3lY?feature=player_embedded' frameborder='0'></iframe></div>
<br />
Según Thom Yorke, la canción cuenta la historia de un tipo borracho que intenta llamar la atención de la chica por la que se siente atraído y a la que persigue por todas partes, y al final, acaba perdiendo la confianza en sí mismo para conseguirla. Según Jonny Greenwood, el guitarrista, la canción la escribió Thom Yorke cuando estaba estudiando en la universidad, inspirándose en una chica a la que le habían presentado en un concierto del grupo y con la que se había obsesionado.<br />
<br />
Además, se basó en la canción <i>The Air That I Breathe</i> de The Hollies, y metieron a Hammond y Hazlewood en los créditos de la letra de la canción, compartiendo los royalties... curioso. La canción es ésta:<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='320' height='266' src='https://www.youtube.com/embed/Bb7S8-Iewi0?feature=player_embedded' frameborder='0'></iframe></div>
<br />
Al parecer, hicieron una versión más "light" de la canción, en la que cambiaban el verso "you're so fucking special" por "you're so very special", convirtiéndolo en una cursilada (esto ya es mi opinión), para ponerla en la radio y luego ha aparecido en recopilatorios y también en la versión estadounidense del <i>Pablo Honey</i>. A Yorke este cambio no le gustó, dijo que perturbaba el sentimiento de la canción y perdía su rabia (totalmente de acuerdo, hay tanta tontería en el mundo... qué manía de censurar las letras).<br />
<br />
Y una última curiosidad: los toques de guitarra distorsionada que suenan antes del estribillo, en contraste con el resto de la melodía, los añadió Jonny Greenwood porque la canción le parecía... flojucha (en inglés "wimpy", no sé como traducirlo... flojucha, cursi, débil...).<br />
<br />
Aquí tenéis la letra traducida:<br />
<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<i>Cuando estabas aquí antes,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>no podía mirarte a los ojos,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>eres como un ángel,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>tu piel me hace llorar,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>flotas como una pluma</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>en un mundo precioso,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>ojalá yo fuera especial,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>tú eres jodidamente especial.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Pero yo soy un asqueroso,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>soy un bicho raro,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>¿qué diablos estoy haciendo aquí?</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>no encajo aquí</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>No me preocupa si esto duele,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>quiero tener control,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>quiero un cuerpo perfecto,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>quiero un alma perfecta,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>quiero que te des cuenta si no estoy cerca,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>eres tan jodidamente especial,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>ojalá yo fuera especial.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Sale corriendo por la puerta,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>sale corriendo,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>corre, corre, corre, corre,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>corre.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Lo que te haga feliz,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>lo que quieras,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>eres tan jodidamente especial,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>ojalá yo fuera especial.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Pero soy un asqueroso,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>soy un bicho raro,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>¿qué diablos estoy haciendo aquí?</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>no encajo aquí,</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>no encajo aquí.</i></div>
<div>
<br /></div>
<div>
Algunas versiones:</div>
<div>
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=t_ENqnpHvD8">Korn</a></div>
<div>
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=Ut7ZTZAQBns">Scala And Kolacny Brothers</a></div>
<div>
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=nev_tSAfX2E">Bob Dylan</a></div>
<div>
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=BqefYPZjuM4">Collide</a></div>
<div>
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=6-VY75Fzu9c">Moby</a></div>
<div>
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=tJK85lPIeJo">Cabeza de Transistor</a> (no la escuchéis, por Dios)</div>
Lolahttp://www.blogger.com/profile/13003121316982084667noreply@blogger.com0